Текст и перевод песни Féfé - Clichés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
beau
jouer
le
jeu
Как
бы
мы
ни
играли
по
правилам,
En
un
flash,
ils
ont
déjà
fait
le
CV
В
один
миг
они
уже
составили
резюме.
On
rentre
pas
dans
le
cadre
Мы
не
вписываемся
в
рамки,
Ils
nous
prennent
sans
la
cervelle
Они
воспринимают
нас
без
мозгов.
Ils
font
des
clichés
de
masse
Они
делают
массовые
клише,
Des
photos
sans
identité
Фотографии
без
индивидуальности.
Mais
fais
nous
prendre
la
pose
Но
пусть
попробуют
заставить
нас
позировать,
Et
pas
un
a
la
même
И
ни
у
кого
поза
не
будет
одинаковой.
Je
suis
trop
street
pour
être
un
des
leurs
Я
слишком
уличный
для
своих,
Pas
assez
pour
ceux
de
mon
allée
Недостаточно
для
тех,
кто
со
мной
во
дворе.
Trop
street
pour
être
un
des
leurs
Слишком
уличный
для
своих,
Et
pas
assez
pour
ceux
de
mon
allée
И
недостаточно
для
тех,
кто
со
мной
во
дворе.
Je
veux
m′en
aller
Я
хочу
уйти,
Guidez
moi
vers
la
sortie
Покажи
мне
выход.
Je
veux
m'en
aller
vivre
Я
хочу
уйти
и
жить,
Loin
des
clichés
qu′on
m'impose
Вдали
от
клише,
которые
мне
навязывают.
Moi
j'aime
pas
poser
Я
не
люблю
позировать.
Ils
veulent
shooter
le
banlieusard
Они
хотят
снять
парня
с
окраины,
Ils
vont
zoomer
sur
la
tes
Они
приблизят
камеру
к
твоей
голове.
Si
tu
veux
tirer
un
portrait
faut
viser
la
tête
mec
Если
хочешь
сделать
портрет,
целься
в
голову,
парень.
Ouai
c′est
la
guerre
chez
nous
Да,
у
нас
война,
Mais
sous
les
uniformes
un
arc-en-ciel
Но
под
униформой
— радуга.
Et
sous
les
clichés,
juré
pas
un
n′est
le
même
И
под
клише,
клянусь,
нет
ни
одного
одинакового.
Je
suis
trop
street
pour
être
un
des
leurs
Я
слишком
уличный
для
своих,
Pas
assez
pour
ceux
de
mon
allée
Недостаточно
для
тех,
кто
со
мной
во
дворе.
Trop
street
pour
être
un
des
leurs
Слишком
уличный
для
своих,
Et
pas
assez
pour
ceux
de
mon
allée
И
недостаточно
для
тех,
кто
со
мной
во
дворе.
Je
veux
m'en
aller
Я
хочу
уйти,
Guidez
moi
vers
la
sortie
Покажи
мне
выход.
Je
veux
m′en
aller
vivre
Я
хочу
уйти
и
жить,
Loin
des
clichés
qu'on
m′impose
Вдали
от
клише,
которые
мне
навязывают.
Moi
j'aime
pas
poser
Я
не
люблю
позировать.
Ok
bref
je
n′ai
ni
les
armes
ni
les
auto
Короче,
у
меня
нет
ни
оружия,
ни
тачек.
Moi
j'ai
choisi
là
c'est
noté
Я
сделал
свой
выбор,
это
записано.
Brûlez
vos
photos
Сожгите
свои
фотографии.
Life
format
continu
Жизнь
в
непрерывном
формате.
Les
instantanés
c′est
toujours
trop
tôt
trop
tard
Мгновенные
снимки
— это
всегда
слишком
рано
или
слишком
поздно.
Fidélité
nulle
Нулевая
достоверность.
Pas
de
clichés
c′est
mon
moteur
Никаких
клише
— вот
мой
двигатель.
Moi
mes
potos
sont
chaf'
banlieusards
Мои
друзья
— парни
с
района,
Pas
un
n′est
pâle
Ни
один
не
бледнолицый.
J'ai
jamais
kiffé
qu′on
me
calque
Мне
никогда
не
нравилось,
когда
меня
подгоняют
под
шаблон.
C'est
trompeur
encore
plus
à
la
télé
quand
je
zappe
Это
обманчиво,
особенно
по
телевизору,
когда
я
переключаю
каналы.
Je
suis
trop
street
pour
être
un
des
leurs
Я
слишком
уличный
для
своих,
Pas
assez
pour
ceux
de
mon
allée
Недостаточно
для
тех,
кто
со
мной
во
дворе.
Trop
street
pour
être
un
des
leurs
Слишком
уличный
для
своих,
Et
pas
assez
pour
ceux
de
mon
allée
И
недостаточно
для
тех,
кто
со
мной
во
дворе.
Je
veux
m′en
aller
Я
хочу
уйти,
Guidez
moi
vers
la
sortie
Покажи
мне
выход.
Je
veux
m'en
aller
vivre
Я
хочу
уйти
и
жить,
Loin
des
clichés
qu'on
m′impose
Вдали
от
клише,
которые
мне
навязывают.
Moi
j′aime
pas
poser
Я
не
люблю
позировать.
Je
veux
m'en
aller
Я
хочу
уйти,
Guidez
moi
vers
la
sortie
Покажи
мне
выход.
Je
veux
m′en
aller
vivre
Я
хочу
уйти
и
жить,
Loin
des
clichés
qu'on
m′impose
Вдали
от
клише,
которые
мне
навязывают.
Moi
j'aime
pas
poser
Я
не
люблю
позировать.
Wesh
merci
à
#sabrina
Эй,
спасибо
#sabrina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENAN GERODOLLE, SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI, FABIEN VINCENT PHILETAS, FELIPE SALDIVIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.