Текст и перевод песни Féfé - Eldorado - Remasterisé
Eldorado - Remasterisé
Eldorado - Remasterized
Si
j'embarquais
mes
rêves
faudrait
un
cargo,
If
I
embarked
my
dreams
to
a
freighter,
Et
un
phare
dans
la
nuit
quand
je
m'y
perds,
And
a
lighthouse
in
the
night
when
I
get
lost,
Un
équipage
un
capitaine
et
des
matelots
A
crew,
a
captain
and
a
few
sailors,
Même
si
toutes
les
traversées
se
font
en
solitaire.
Even
if
every
crossing
is
done
alone.
Le
départ
n'est
qu'une
encre
qu'on
déterre,
The
departure
is
just
an
ink
that
is
dug
up,
et
l'espoir
une
belle
mélodie,
and
the
hope
a
beautiful
melody,
qu'on
se
chante
jusqu'à
qu'on
est
touché
terre.
which
we
sing
until
we
get
dry.
Si
t'en
es
je
t'attend,
je
t'attend...
If
you
are
mine,
I
am
waiting
for
you,
I
am
waiting
for
you...
Je
t'emmène
sur
un
bateau...
voguer,
voguer
I'll
take
you
on
a
boat...
to
sail,
to
sail
Je
t'emmène
vers
mon
eldorado,
vers
mon
eldorado
I'll
take
you
to
my
El
Dorado,
to
my
El
Dorado
Je
t'emmène,
je
te
guarantis
pas
qu'il
fera
beau
I
am
taking
you
and
cannot
guarantee
that
the
weather
is
good
Des
bas
on
en
a
même
en
haut
de
mer,
Downs,
we
have
even
in
the
high
seas
Des
galères
y'en
a
même
en
paquebot,
Hard
times,
there
are
even
on
a
liner,
Une
seule
issue
sur
rame
et
y
voir
ou
cela
nous
mène???
Only
one
way
out,
row
and
see
where
this
leads
us???
A
la
dérive
ou
au
de-dela
de
nous-même
Adrift
or
beyond
ourselves
Mais
tant
qu'on
chante
cette
mélodie
But
as
long
as
we
sing
this
melody
La
voix
est
libre,
et
la
marée
humaine,
Our
souls
are
free,
and
the
human
tide
Si
t'en
es
je
t'attend,
je
t'attend...
If
you
are
mine,
I
am
waiting
for
you,
I
am
waiting
for
you...
Je
t'emmène
sur
un
bateau...
voguer,
voguer
I'll
take
you
on
a
boat...
to
sail,
to
sail
Je
t'emmène
vers
mon
eldorado,
vers
mon
eldorado
I'll
take
you
to
my
El
Dorado,
to
my
El
Dorado
Rendez-vous
sur
les
quais
de
nos
pensées
Rendez-vous
on
the
quays
of
our
thoughts
Au
gré
de
nos
émois
nous
balancer
To
the
rhythm
of
our
emotions,
we
swing
Tout
ira,
où
tout
ira
.
Everything
will
be
fine,
where
everything
will
be
fine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.