Féfé - Le charme des premiers jours - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Féfé - Le charme des premiers jours




Le charme des premiers jours
The Enchantment of the Early Days
Dis tu m'aimes sans effort
You say you love me effortlessly
Dans le fond un peu comme avant
Basically a little like before
Dit tu m'aimes que t'aies tort
You say you love me whether you're wrong
Ou raison tant que l'on avance
Or right as long as we're moving forward
Le charme des premiers jours suffira pas
The enchantment of the early days won't be enough
Qu'importe qu'on se soit aimés
What does it matter that we loved each other
Le charme des premiers jours suffira pas
The enchantment of the early days won't be enough
Qu'importe qu'on ce soit aimé
What does it matter that we loved each other
Si aujourd'hui la magie n'est plus
If today the magic is gone?
Hein,
Hey,
Est ce que tu m'aimes quand la passion est passée
Do you love me when the passion has faded
Ou quand les rires se font absents effacés
Or when the laughter is absent, erased
Par les non-dits et l'impatience
By the unspoken and the impatience?
Dit tu m'aimes quand le silence a tout remplacés
You say you love me when the silence has replaced everything
Les bons moments comme les fâcheux
The good times as well as the bad
Passons ou comme pour toi je n'en ferai jamais assez de toute façon
Let it go or like for you I will never do enough anyway
Le charme des premiers jours suffira pas
The enchantment of the early days won't be enough
Qu'importe qu'on se soit aimé
What does it matter that we loved each other
Le charme des premiers jours suffira pas
The enchantment of the early days won't be enough
Qu'importe qu'on ce soit aimé
What does it matter that we loved each other
Si aujourd'hui la magie n'est plus
If today the magic is gone?
Si aujourd'hui la magie n'est plus
If today the magic is gone?
Hein
Hey
Et si tu m'aimes encore est-ce en coeur?
And if you still love me is it wholeheartedly?
Et si t'en rêve encore est-ce en cour?
And if you still dream of me is it deeply?
Le réveil est hardcore, le réel un coup
The awakening is hardcore, reality a blow
Et l'amour un conte un poil court
And love a fairy tale a bit short
Qui est en tort si le passé a fugué?
Who's to blame if the past has fled?
Et au futur on sait pas se conjuguer
And in the future we don't know how to conjugate
On a peut-être pas eu l'temps peut-être pas eu l'courage qui peut en juger
Maybe we didn't have the time, maybe we didn't have the courage, who can judge?
Dis tu m'aimes, sans espoir sans retour
You say you love me, without hope of return
De ceux que tu attends
Of those you wait for
Dis tu m'aimes malgré moi malgré tout ce qu'on est plus maintenant
You say you love me despite myself despite all that we are no longer now
Le charme des premiers jours suffira pas
The enchantment of the early days won't be enough
Qu'importe qu'on se soit aimés
What does it matter that we loved each other
Le charme des premiers jours suffira pas
The enchantment of the early days won't be enough
Qu'importe qu'on ce soit aimé
What does it matter that we loved each other
Si aujourd'hui la magie n'est plus
If today the magic is gone?





Авторы: Curtis Mayfield, Samuel Babatunde Adebiyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.