Féfé - Mes Héros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Féfé - Mes Héros




Mes Héros
Мои герои
Mes héros, hein, mes vedettes, hein,
Мои герои, мои звезды,
Ont les compte à zéro
Счета пусты,
Ont des dettes
Долги,
Et des tas de rêves enterrés,
И куча похороненных мечтаний.
Un deux trois crédits,
Раз, два, три кредита,
Un boulot pour pas péter un boulon etc.
Работа, чтобы не сойти с ума и так далее.
Normal on a pas le choix
Обычно выбора нет,
Cap sous la parka et tu peux rhabiller Peter PARKER.
Капюшон на голову и можешь спрятать своего Питера Паркера.
C′est au pas-de-charge qu'elle prend son métro pour deux/trois billets,
Она спешит в метро за парой-тройкой рублей,
Elle a le porte monnaie creux.
У нее пустой кошелек.
Aucun laser mais le regard tue,
Нет лазера, но взгляд убивает,
T′as mal si dans ses yeux tu lis de l'amertume.
Тебе больно, если в ее глазах читаешь горечь.
Magicienne en milieu hostile,
Волшебница во враждебной среде,
Sans thunes elle élève un fils frustré qui rêve de grosse TEAM.
Без денег она растит расстроенного сына, мечтающего о крутой команде.
Dans le fond j'ai jamais été trop strict,
В глубине души я никогда не был слишком строгим,
"Maman est un héro"
"Мама - герой"
Et moi son p′tit,
А я ее малыш,
Pas besoin de costume.
Не нужен костюм.
Non pas de film mais elles ont le premier rôle
Нет, не фильм, но у них главная роль,
Posthume future, hommage aux mère,
Посмертное будущее, дань уважения матерям,
Plus fort tu mens.
Чем сильнее ты лжешь.
Mes héros, hein, mes vedettes, hein,
Мои герои, мои звезды,
Ont les comptes à zéro,
Счета пусты,
Ont des dettes
Долги,
Et pas de super pouvoir
И нет суперсил,
Mais toujours pour nous porter.
Но всегда рядом, чтобы поддержать нас.
C′est: mes héros,
Это: мои герои,
Je dis mes héros sont
Я говорю, мои герои здесь,
tu ne les attends pas souvent juste à tes côtés.
Там, где ты их не ждешь, часто прямо рядом с тобой.
Mes héros feraient craquer n'importe quelle "cailleras"
Мои герои свели бы с ума любую красотку,
Mais ne possèdent pas les pecs à Clark KEN.
Но у них нет мышц, как у Кларка Кента.
Hasselhoff à la caisse
Хассельхофф на кассе,
Et laissons les savates.
И оставим тапочки.
Va pas les tests
Не пройдут тесты,
Elles auront toujours des voix d′Ken.
У них всегда будет голос Кена.
Pas d'ailes dans le dos
Нет крыльев за спиной,
Mais regarde dans le doute.
Но смотри, в случае сомнений,
Cri à l′aide dare-dare et rapplique.
Крик о помощи - мигом примчатся.
T'auras l′air de quoi dans le gouffre
На кого ты будешь похож в пропасти,
À attendre Batman et sa clic?
Ожидая Бэтмена и его клику?
Pas riches,
Не богаты,
Mais mes héros donnent.
Но мои герои отдают.
Si les étoiles filaient pas,
Если бы звезды не падали,
Elles s'appelleraient pas HILTON Paris.
Их бы не звали Пэрис Хилтон.
Mes héros ne connaissent pas Manhattan.
Мои герои не знают Манхэттен.
Habiterai plutôt Anantole France est Jonathan HART.
Скорее живут на улице Анатоля Франса, где Джонатан Харт.
Quand le frigo à la dalle
Когда холодильник пуст,
Quand les flics sans sonner
Когда копы без стука
À la porte rentrent,
Врываются в дверь,
Que des culs.
Одни задницы.
Mes stars squattent dans les chars
Мои звезды тусуются в тачках,
Ça la casse si mes chaques phrases
Это беда, если в каждой моей фразе
"But" est un classique.
"Цель" - это классика.
Succès d'estime
Успех в уважении,
Pas l′genre sexy
Не из сексуальных,
Les rimes d′une mère ne s'oublie pas
Рифмы матери не забываются,
Mais Beyonce si.
А Бейонсе - да.
Mes héros, hein, mes vedettes, hein,
Мои герои, мои звезды,
Ont les compte à zéro,
Счета пусты,
Ont des dettes
Долги,
Et pas de super pouvoir
И нет суперсил,
Mais toujours pour nous porter.
Но всегда рядом, чтобы поддержать нас.
C′est: mes héros,
Это: мои герои,
Je dis mes héros sont
Я говорю, мои герои здесь,
tu ne les attends pas souvent juste à tes côtés.
Там, где ты их не ждешь, часто прямо рядом с тобой.
Mes héros Pas de super pouvoir
Мои герои. Нет суперсил,
Mais toujours pour nous porter.
Но всегда рядом, чтобы поддержать нас.
C'est: mes héros,
Это: мои герои,
Je dis mes héros sont
Я говорю, мои герои здесь,
tu ne les attends pas souvent juste à tes côtés.
Там, где ты их не ждешь, часто прямо рядом с тобой.
C′est pour mes héros
Это для моих героев,
Qui nous ont connus le cul lisse
Которые знали нас с голой задницей
Dans le 92, 93 les Ulis.
В 92-м, 93-м в Ле-Юлис.
Mes stars populaires
Мои народные звезды,
Qui ne veulent ni la lune, ni les euros
Которым не нужна ни луна, ни евро,
Mais juste que pour elles on soit un peu plus libre.
А только чтобы мы были чуть свободнее.
On grandi et les héros meurent
Мы растем, а герои умирают,
Qui sait si dans 10ans
Кто знает, будет ли через 10 лет
T'auras toujours ta mère?
С тобой твоя мама?
Fin de l′histoire
Конец истории,
Et le fan que je suis
И я, как фанат,
Appréhende mes stars
Боюсь за своих звезд.
Non pas d'happy end.
Нет счастливого конца.





Авторы: SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI, FABIEN VINCENT PHILETAS, FELIPE SALDIVIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.