Féfé - No Puedo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Féfé - No Puedo




No Puedo
Не могу
J'aimerais te parler d'une simple mélodie
Я хотел бы рассказать тебе о простой мелодии,
D'une autre époque, comme de toutes celles à venir
Из другой эпохи, как и все те, что грядут,
Jamais démodée
Никогда не выходящей из моды.
On peut l'entendre
Ее можно услышать,
Dès que le vent tourne, compte à rebours amorcé
Как только ветер меняется, обратный отсчет начинается
Contre les tanks comme les vautours
Против танков и стервятников.
Une phrase
Одна фраза,
En deux-trois mots c'est
В двух-трех словах это
No puedo esta vez
No puedo esta vez не могу на этот раз)
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
Printemps comme hiver
Весной, как и зимой,
Cet air germe, il n'attend pas
Эта мелодия прорастает, она не ждет
Ni les beaux jours
Ни хорошей погоды,
Ni le dégel des instances, ni boss, ni contrats
Ни оттепели начальства, ни боссов, ни контрактов.
Quand on le chante
Когда мы ее поем,
Ce n'est qu'un refrain qu'on partage avec les siens
Это всего лишь припев, которым мы делимся с близкими.
Quand on le scande
Когда мы ее скандируем,
C'est toute une marée d'hommes qui change son destin
Это целое море людей, меняющих свою судьбу.
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo
No puedo
No puedo...
No puedo...
Tant qu'on devra marcher sur commande
Пока нам придется маршировать по приказу,
Au pas en rythme
В ногу, в ритм,
Tant que des hommes paieront de leur vie
Пока люди будут платить своей жизнью
Une demande, parole ou rire
За просьбу, слово или смех,
On entendra, parce que le vent tourne
Мы будем слышать, потому что ветер меняется,
Compte à rebours amorcé
Обратный отсчет начинается
Contre les tanks comme les vautours
Против танков и стервятников.
Une phrase, en deux-trois mots c'est
Одна фраза, в двух-трех словах это
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo
No puedo
No puedo...
No puedo...
On veut rire, on veut pleurer, on veut danser
Мы хотим смеяться, мы хотим плакать, мы хотим танцевать,
Libertad
Libertad (Свобода)
Être ivre, être heureux, ne pas penser
Быть пьяными, быть счастливыми, не думать,
Libertad
Libertad
Moins de routine, métro boulot dodo café
Меньше рутины, метро-работа-сон-кофе,
Libertad
Libertad
Plus de taudis, de misère, de toit qui s'affaisse
Больше никаких трущоб, нищеты, рушащихся крыш,
Libertad
Libertad





Авторы: felipe saldivia, féfé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.