Félix Gray feat. Didier Barbelivien - À toutes les filles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Félix Gray feat. Didier Barbelivien - À toutes les filles




À toutes les filles
Всем девушкам
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
Qui sont devenues femmes maintenant
А теперь они стали взрослыми,
À leur volcan de larmes, à leur torrent de charme
Их вулкану слёз, их потоку очарования,
Je suis resté adolescent
Я остался верен, как юнец.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
Des cours de lycée en jardin d'enfants
Со школьного двора до детского сада,
Aux lettres déchirées, à leurs baisers volés, je suis resté adolescent
Разорванным письмам, украденным поцелуям, я остался верен, как юнец.
Elles avaient (elles avaient) des océans au fond des yeux
В их глазах их глазах) были океаны,
Elles dansaient (elles dansaient) pour nous garder plus amoureux
Они танцевали (они танцевали), чтобы мы любили сильней,
Elles disaient (elles disaient) que l'amour, c'est toute une vie à deux
Они говорили (они говорили), что любовь - это целая жизнь на двоих,
Elles avaient, dans un sourire moqueur, quelque chose de secret
В их насмешливой улыбке было что-то потаённое,
Elles gravaient nos deux cœurs sur les arbres des forêts
Они вырезали наши сердца на деревьях в лесу,
Elles pleuraient comme on pleure quand on a trop aimé
Они плакали, как плачут, когда любили слишком сильно.
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине их глаз.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
Qui sont devenues femmes maintenant
А теперь они стали взрослыми,
De leurs éclats de rire à nos nuits de plaisir, je suis resté adolescent
От их взрывов смеха до наших ночей страсти, я остался верен, как юнец.
À toutes les filles que j'ai aimées avant
Всем девушкам, которых я любил когда-то,
De plage, de soleil en dîners dansants
С пляжей, залитых солнцем, на танцплощадки,
Aux secrets murmurés, aux passions déchirées, je suis resté adolescent
По секрету шептал, страстям разорванным, я остался верен, как юнец.
Elles avaient (elles avaient) des océans au fond des yeux
В их глазах их глазах) были океаны,
Elles dansaient (elles dansaient) pour nous garder plus amoureux
Они танцевали (они танцевали), чтобы мы любили сильней,
Elles disaient (elles disaient) que l'amour, c'est toute une vie à deux
Они говорили (они говорили), что любовь - это целая жизнь на двоих,
Elles avaient, dans un sourire moqueur, quelque chose de secret
В их насмешливой улыбке было что-то потаённое,
Elles gravaient nos deux cœurs sur les arbres des forêts
Они вырезали наши сердца на деревьях в лесу,
Elles pleuraient comme on pleure quand on a trop aimé
Они плакали, как плачут, когда любили слишком сильно.
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине их глаз.
Elles avaient (elles avaient) des océans au fond des yeux
В их глазах их глазах) были океаны,
Elles dansaient (elles dansaient) pour nous garder plus amoureux
Они танцевали (они танцевали), чтобы мы любили сильней,
Elles disaient (elles disaient) que l'amour, c'est toute une vie à deux
Они говорили (они говорили), что любовь - это целая жизнь на двоих,
Elles avaient, dans un sourire moqueur, quelque chose de secret
В их насмешливой улыбке было что-то потаённое,
Elles gravaient nos deux cœurs sur les arbres des forêts
Они вырезали наши сердца на деревьях в лесу,
Elles pleuraient comme on pleure quand on a trop aimé
Они плакали, как плачут, когда любили слишком сильно.
Des océans au fond des yeux
Океаны в глубине их глаз.
À toutes les filles qu'on a aimées avant
Всем девушкам, которых мы любили когда-то.





Авторы: Didier Barbelivien, Félix Boutboul, Felix Boutboul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.