Félix Gray - Te revoir à Madrid - перевод текста песни на немецкий

Te revoir à Madrid - Félix Grayперевод на немецкий




Te revoir à Madrid
Dich in Madrid wiedersehen
J'ai gardé tes dentelles
Ich habe deine Spitzen behalten
Et ce parfum de toi
Und diesen Duft von dir
Qui me colle à la peau.
Der an meiner Haut klebt.
Vagabond infidèle
Untreuer Vagabund
Je suis venu à toi
Bin ich zu dir gekommen
Blesser comme un taureau.
Verletzt wie ein Stier.
Mal rasé mal dormi, De toutes ces nuits sans toi, De ces vapeurs d'alcool
Schlecht rasiert, schlecht geschlafen, Von all diesen Nächten ohne dich, Von diesen Alkoholdämpfen
J'ai laissé dans mon lit
Habe ich in meinem Bett gelassen
Le souvenir de toi
Die Erinnerung an dich
Un corps qui danse comme une guitare espagnole...
Ein Körper, der tanzt wie eine spanische Gitarre...
{Refrain:}
{Refrain:}
Te revoir à Madrid
Dich in Madrid wiedersehen
Le jour de tes 16 ans
Am Tag deines 16. Geburtstags
Un matin au soleil
An einem Morgen in der Sonne
Te revoir à Madrid
Dich in Madrid wiedersehen
Amoureux imprudent
Unvorsichtig verliebt
Dans une chambre d'hôtel
In einem Hotelzimmer
Te revoir à Madrid
Dich in Madrid wiedersehen
Hors la loi de l'amour
Außerhalb des Gesetzes der Liebe
Mais prisonnier quand même
Aber trotzdem gefangen
Te revoir à Madrid
Dich in Madrid wiedersehen
A la tombée du jour
Bei Einbruch der Dunkelheit
Et te redire je t'aime
Und dir wieder sagen, ich liebe dich
J'ai l'orgueil de Midas
Ich habe den Stolz von Midas
La tendresse d'Aragon
Die Zärtlichkeit von Aragon
Et la folie en moi.
Und den Wahnsinn in mir.
Je te vois dans les glaces
Ich sehe dich in den Spiegeln
A l'ombre des salons
Im Schatten der Salons
Au cur des haziendas.
Im Herzen der Haciendas.
Tu peux dire à ton père
Du kannst deinem Vater sagen
Que rien est impossible, Rien ne m'arrêtera.
Dass nichts unmöglich ist, Nichts wird mich aufhalten.
Tu peux dire à ton père
Du kannst deinem Vater sagen
Que le corps de sa fille
Dass der Körper seiner Tochter
Est une musique qui danse au cur d'un cur qui bat.
Eine Musik ist, die im Herzen eines schlagenden Herzens tanzt.
{au Refrain}
{Zum Refrain}
Un été à Madrid, Je t'écrirai les mots
Einen Sommer in Madrid, Ich werde dir die Worte schreiben
Qui font rougir l'amour.
Die die Liebe erröten lassen.
Provocante et timide
Provozierend und schüchtern
Je te veux sur ma peau, Je voudrais pour toujours
Ich will dich auf meiner Haut, Ich möchte für immer
{au Refrain}
{Zum Refrain}
Te revoir à Madrid...
Dich in Madrid wiedersehen...





Авторы: Didier Barbelivien, Felix Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.