Ferre Gola - Légume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferre Gola - Légume




Légume
Овощ
Mokili tovandaka eza djibulu
Мир, в котором мы живем, это джунгли
Nioso tosalaka eza makama
Все, что мы делаем, это риск
Mbangu-mbangu pema nioso makama
Спешка, спешка, везде риск
Armand Mbombo, bakolamba na bango mais balekisaki gout Maggie
Арман Мбомбо, они готовят с ними, но не добавили приправу Maggie
JetSet
Джетсет
Bébé Bambale
Малышка Бамбале
Denis de Ba Mbongo
Денис де Ба Мбонго
Richard Kombo
Ричард Комбо
Paulin Mukendi le grand charisme
Полин Мукенди, большая харизма
Taki baforme
Так держать форму
Toto Allure
Тото Аллур
Pepe Djapa
Пепе Джапа
Bartaza site touristique, Jardin d'Eden
Бартаза, туристическое место, Эдемский сад
Bomba na motema yo histoire ya oyo
Храни в своем сердце историю об этом
Tik'ata sanza mitanu eleka, bongo oya kopanza sango Armand Mbombo
Пусть пройдет пять месяцев, а потом ты распространишь новости, Арман Мбомбо
Wana bolingo de la peau likolo ya ngomba
Там, где любовь поверхностна, на вершине горы
Ba nguna baya retard, bakuta to si tolenda
Враги пришли поздно, они обнаружили, что мы уже вместе
Bomba na motema yo histoire ya oyo
Храни в своем сердце историю об этом
Tik'ata sanza mitanu eleka, bongo oya kopanza sango Armand Mbombo
Пусть пройдет пять месяцев, а потом ты распространишь новости, Арман Мбомбо
Wana bolingo de la peau likolo ya ngomba
Там, где любовь поверхностна, на вершине горы
Ba nguna baya retard, bakuta to si tolenda
Враги пришли поздно, они обнаружили, что мы уже вместе
Ozoluka mosika, talu nanu pene na yo
Ты ищешь далеко, хотя это рядом с тобой
Ba nzete ya mboka, tangu mosusu eboti déja mbuma Armand Mbombo
Деревья нашей земли, возможно, уже принесли плоды, Арман Мбомбо
Ozoluka mosika, talu nanu pene na yo
Ты ищешь далеко, хотя это рядом с тобой
Ba nzete ya mboka, tangu mosusu eboti déja mbuma Armand Mbombo
Деревья нашей земли, возможно, уже принесли плоды, Арман Мбомбо
Nakendeki koluka nini na zamba
Что я искал в лесу?
Misuni ya nyama ebebisi nga mino
Дикое мясо испортило мне зубы
Nzoka nduna elonama pene ya mboka etonda sukali Nisha Lele
Сладкая змея ползает рядом с деревней, полной сахара, Ниша Леле
Armand Mbombo nasala nini
Арман Мбомбо, что мне делать?
Pinzoli na nga eza koluka moto baya tolela elongo
Мои пальцы ищут кого-то, с кем можно поплакать
Lokola mwana, akuli lel'oyo
Как ребенок, который растет с ней
Poso elanga ebanga lisumu
Поле, где любовь стала грехом
Dans tes bras ozalaki kolinga ngungi ay'ata pene na ngaï
В твоих объятиях ты хотела, чтобы комар кусал меня рядом с тобой
Kokamwa nanu tonuni Armand (c'est vrai)
Не удивляйся, ведь мы не спрашивали, Арман (это правда)
Kasi okomi osimbisa bolingo nzete, opimi nga ata bisous ya pamba
Но ты стала экономить любовь, ты даже не даешь мне пустых поцелуев
Ciel elembi Egypte désert awa o s'éloigner
Небо плачет, Египет, пустыня, вот ты удаляешься
Motem'ekomi pema kati ya bonbon
Сердце стало холодным, как конфета
Moto ya maladie baponeli ye alia poto-poto
Больного человека вылечили, дав ему кашу
Ekom'o nga nabeli bolingo Armand kanisa...
Я заболел любовью, Арман, подумай...
Ba recyclages, ba stages ya bolingo nasala
Переподготовка, курсы любви, которые я прошел
Est-ce que maboko na ngaï ekomi ngaï, nyoso nazo simba ezopola
Неужели мои руки стали такими, что все, к чему я прикасаюсь, гниет?
Yo moto ozalaki séchoir ya ba pasi na ngaï, awa okeyi otiki ba dégats
Ты была сушилкой для моих страданий, а теперь ты ушла, оставив разрушения
Selon b'experts eza irréparable
По мнению экспертов, это неисправимо
Maloba ozalaki'opesa nga nzok'atiaka levure
Слова, которые ты говорила мне, были как дрожжи для змеи
Evimibisa nga motema, santé nayaki nzoka échantillon
Вылечили мое сердце, я пришел здоровым, как образец змеи
Nakomi'otambola maloba ata baleki nzela
Я хожу и говорю слова, которые даже превосходят дорогу
Baye kokaba vinu elengi na feti batosi balangwe
Те, кто пробовал хорошее вино на празднике, напились
Nabombaki yo kati ya motema
Я спрятал тебя в своем сердце
Secret na miso ya bato mizipeli nani afungoli
Секрет от глаз людей, закрытые двери, кто их открыл?
Consolation eteni nazui na maloba po nazalaki
Утешение, которое я получил от слов, потому что я верил
Kondima bakei kotonga bois to na mboka bayebi ebale
Что они пойдут строить мост, или в деревне не знают реки
Armand Mbombo nayé zoba
Арман Мбомбо, я глупец
Bolingo pasi, koboya yo nazokoka
Любовь - это боль, я не могу отказаться от тебя
Yaka o consoler motema moto
Приди и утешь мое сердце
Balusa oy'otala nga na miso
Вытри слезы, посмотри мне в глаза
JP Mindia nayé zoba
Джей Пи Миндиа, я глупец
Ozoluka mosika, talu nanu pene na yo
Ты ищешь далеко, хотя это рядом с тобой
Ba nzete ya mboka, tangu mosusu eboti déja mbuma Armand Mbombo
Деревья нашей земли, возможно, уже принесли плоды, Арман Мбомбо
Ozoluka mosika, talu nanu pene na yo
Ты ищешь далеко, хотя это рядом с тобой
Ba nzete ya mboka, tangu mosusu eboti déja mbuma Armand Mbombo
Деревья нашей земли, возможно, уже принесли плоды, Арман Мбомбо
Maloba ozalaki'opesa nga nzok'atiaka levure
Слова, которые ты говорила мне, были как дрожжи для змеи
Evimibisa nga motema, santé nayaki nzoka échantillon
Вылечили мое сердце, я пришел здоровым, как образец змеи
Nakomi'otambola maloba ata baleki nzela baye
Я хожу и говорю слова, которые даже превосходят дорогу, те, кто
Kotonga, bake kotonga bois to na mboka bayebi ebale
Строят, идут строить мост, или в деревне не знают реки
Omba Lubumba, Jean-Jacques Mutuale, Shama Sunda, Montana Kabumbayi
Омба Лубумба, Жан-Жак Мутуале, Шама Сунда, Монтана Кабумбайи
Yaka o consoler motema moto
Приди и утешь мое сердце
Balusa oy'otala nga na miso
Вытри слезы, посмотри мне в глаза
Armand Mbombo nayé zoba
Арман Мбомбо, я глупец
JP Sharadi, Fideline Senga
Джей Пи Шаради, Фиделин Сенга
Noko Sonia Ikembe
Ноко Соня Икембе
Nadia Alicia nayé zoba
Надя Алисия, я глупец
Ozoluka mosika, talu nanu pene na yo
Ты ищешь далеко, хотя это рядом с тобой
Ba nzete ya mboka, tangu mosusu eboti déja mbuma Armand Mbombo
Деревья нашей земли, возможно, уже принесли плоды, Арман Мбомбо
Ozoluka mosika, talu nanu pene na yo
Ты ищешь далеко, хотя это рядом с тобой
Ba nzete ya mboka, tangu mosusu eboti déja mbuma Armand Mbombo
Деревья нашей земли, возможно, уже принесли плоды, Арман Мбомбо
Le meilleur des jeux
Лучшая из игр
Ozosala ngaï, oyebi Nzambe akoya kolimbisa yo
Ты сделаешь мне больно, знай, Бог придет и простит тебя
Bomoto na ngaï eleki mbongo na diamant
Моя жизнь дороже денег и бриллиантов
Bolingo na yo e reduisisi nga lokola bébé na maboko ya maman
Твоя любовь уменьшила меня, как ребенка на руках матери
Ata bapekisi kolela kulu kasi ekatia na monoko
Даже если запрещают плакать вслух, но слезы текут изо рта
Kobomba moto nakelela pasi ya bolingo nani akosunga ngai eh
Скрывать от людей, что я плачу от боли любви, кто спасет меня, эх
Collé, timbré
Приклеенный, проштампованный
Serré, fignolé
Сжатый, отполированный
Mema nga na likolo (collé, timbré)
Подними меня наверх (приклеенный, проштампованный)
Mema nga na ba trajectoire (serré, fignolé)
Отправь меня по траекториям (сжатый, отполированный)
Bimisi ngaï mapapu (collé, timbré, serré, fignolé)
Открой мне легкие (приклеенный, проштампованный, сжатый, отполированный)
Dédicasse...
Посвящение...





Авторы: Bataringe Gola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.