Ferre Gola - Maboko pamba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferre Gola - Maboko pamba




Maboko pamba
Empty Hands
Mutu oyo akweyisi mbongo
The person who has lost money
Alukaka yango bisika a kweyisi tein
Usually looks for it where they didn't lose it.
Mais molokoti ayebaka esika nini ye alokoti
But the fisherman knows where he fishes
Awa esi nga na lokoti bolingi ya Rigo Ngobila
Here I am fishing for Rigo Ngobila's love.
Taba yako yambela ngo mopaya soki ba tié yango singa te oh
Don't call yourself a stranger if you don't know them well, oh
Yeba ba lingi mopaya alia mpondu ya pamba eh-eh Rigo Ngobila
Know that they want a stranger who is empty handed eh-eh Rigo Ngobila
Okeï epaï ya molongani bapesi yo ebonga ya mokuse
Okay, the family has given you the wedding ring
Yeba ba lingi owumela te mosusu aza na nzela eh-eh-eh Rigo Ngobila
Know that they don't want you to stand still; someone else is on the way eh-eh-eh Rigo Ngobila
Ba fongoli inbwa oyo ayi na solo na ye eh
They unleashed a dog with its own price eh
Luka nzela nayo mosusu kuna osi okoma zero eh-eh
Look for your own way because you've become a zero over there eh-eh
Libenga na yo nde evandisaki yo kuna Iongtemps
Your name is what kept you there for a long time
Ko konda na yango ya lelo eza ko benganisa yo eh-eh
Without it, today, you are being rejected eh-eh
Soki na feti molongani akomi otambola tambola
If at the party the in-laws start walking around
Gentillesse eko luta ba ndeko eza encadrement eh-eh
That kindness is a struggle, their children are being supervised eh-eh
Ko lela te eza makambo eyaka
Don't cry, these things happen
Nzoto pamb'edindi na libulu molimo te oh
An empty body is buried without a soul oh
Mpund'oponaki ebimi échec eh kozua Rigo mabe te oh
The choice you made turned out to be a failure eh it's not good to take Rigo badly oh
Ko lela te eza makambo eyaka
Don't cry, these things happen
Nzoto pamb'edindi na libulu molimo te oh
An empty body is buried without a soul oh
Mpund'oponaki ebimi échec eh kozua Rigo mabe te oh
The choice you made turned out to be a failure eh it's not good to take Rigo badly oh
Tika pete ya mpuku ekoka nzoko po ndoto eko katana te ata ekale oh
Let the rat's fart break the wind, for the earth will not split even if it does oh
Buzoba ozo sala lelo terminus n'ango maya misu ya Rigo te oh
The stupidity you are doing today will end there, there are no Rigo's footprints there oh
Ngong'ekoki muana kelasi a mizingi napongi mokolo ya examen oko koma nini...
How can a child who is at the bottom of the class with the eve of exams coming what will become of him...
Likambo moto abomela mpese moto a yebaka te oh
A matter a person keeps secret, another doesn't know oh
Mpese ye moko ayebi mpo apesa trope
He himself knows because he gave too much
Yomoko okomi na boni? Ngaï awa naza na yo eh-eh
How are you? I'm here with you eh-eh
Yo moko oloni mabanga ah-ah na bilanga Rigo okeï ko sala nini eh
You alone threw stones ah-ah on Rigo's field, okay what to do eh
Ba kangi nga na boloko mama na sima na ngaï okotisi mobali
They put me in jail, mama, and after me they put in a man
Oko zonga maboko pamba ah-ah
You return empty handed ah-ah
Oko zonga maboko wololo, wololo, wofolo, wololo
You return empty handed, empty, broke, empty
Nzela eko komela yo molayi...
The road has finished you completely...
Makolo eko komela yo kilo eh-eh
Time has taken its toll on you eh-eh
Oko zonga maboko pamba ah-ah
You return empty handed ah-ah
Oko zonga maboko wololo, wololo, wololo, wololo
You return empty handed, empty, empty, empty, empty
Nzela eko komela yo molayi...
The road has finished you completely...
Makolo eko komela yo kilo eh-eh
Time has taken its toll on you eh-eh
Na yebisi baboti ya mwasi oh
I told the wife's parents, oh
Balobi na ngaï esi baliya mbongo eh-eh
They told me that they are waiting for the money eh-eh
Nga nzet'a mobesu na pela na moto
I swear by the trees, in front of people
Mawa pona bino ba nzete a bikau eh
Pity for the coffee trees eh
Oko zonga maboko pamba ah-ah
You return empty handed ah-ah
Oko zonga maboko wololo, wololo, wololo, wololo
You return empty handed, empty, empty, empty, empty
Nzela eko komela yo molayi...
The road has finished you completely...
Makolo eko komela yo kilo eh-eh
Time has taken its toll on you eh-eh
Oko zonga maboko pamba ah-ah
You return empty handed ah-ah
Oko zonga maboko wololo, wololo, wololo, wololo
You return empty handed, empty, empty, empty, empty
Nzela eko komela yo molayi...
The road has finished you completely...
Makolo eko komela yo kilo eh-eh
Time has taken its toll on you eh-eh
Oko zonga maboko pamba ah-ah
You return empty handed ah-ah
Oko zonga maboko wololo, wololo, wololo, wololo
You return empty handed, empty, empty, empty, empty
Nzela eko komela yo molayi...
The road has finished you completely...
Makolo eko komela yo kilo eh-eh
Time has taken its toll on you eh-eh
Ko lela te eza makambo eyaka
Don't cry, these things happen
Nzoto pamb'edindi na libulu molimo te oh
An empty body is buried without a soul oh
Mpund'oponaki ebimi échec eh kozua Rigo mabe te oh
The choice you made turned out to be a failure eh it's not good to take Rigo badly oh
Ngobila Rigo soignaka relation eh oyebi lobi te nani akosalisa yo...
Ngobila Rigo takes care of relationships eh you never know who will help you tomorrow...
Oko zonga maboko pamba eh
You return empty handed eh
Oko zonga maboko wololo, wololo, wololo, wololo
You return empty handed, empty, empty, empty, empty
Nzel'eko komela yo molayi...
The road has finished you completely...
Makolo ekokomela yo kilo eh-eh
Time has taken its toll on you eh-eh
Edo Musamba ah-ah Horizons Massamba ah-ah (oh le-le oh-oh)
Edo Musamba ah-ah Horizons Massamba ah-ah (oh le-le oh-oh)
Mambo de Panama, Willy Tembela (oh le-le oh-oh)
Mambo de Panama, Willy Tembela (oh le-le oh-oh)
Jean Jacques Mutuale eh, Solome Istadela (oh le-le oh-oh)
Jean Jacques Mutuale eh, Solome Istadela (oh le-le oh-oh)
Ba nduku ba mpezi mina bapenda sana
My friends from Mpeze, they are very stylish
Ko lela te eza makambo eyaka
Don't cry, these things happen
Nzoto pamb'edindi na libulu molimo te oh
An empty body is buried without a soul oh
Pund'oponaki ebimi échec kozua Rigo mabe te oh
The choice you made turned out to be a failure, it's not good to take Rigo badly oh





Авторы: Bataringe Gola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.