Ferre Gola - Mannix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferre Gola - Mannix




Mannix
Mannix
Celui qui envie quelqu′un d'inferieur à lui ne merite
He who envies someone inferior to him does not deserve
Aucune attention
Any attention
Moins on vit mieux on se porte
The less we live the better we are
Ce sont les grands qu′on envie jamais les petits
It is the great that we envy, never the small
Ferré Gola, le Padré
Ferré Gola, the Priest
Minutes moko na souffrance ya bolingo eleki nonante minutes
One minute of the suffering of love is longer than ninety minutes
Bapesa na football ata babakisi 30 minutes
That they give in football, even if they add 30 minutes
Ya prolongation y'a pas match Manix Tshimpouki
Of overtime, there's no match, Manix Tshimpouki
Mongongo na ngai, ebimisi soyi ya kakeka,
My crying brought out a puddle of tears,
Miso na ngai enokisi mbula mingi,
My eyes aged many years,
Motema eyindaki na evaporation ya ba souci n'o
My heart broke from the evaporation of worries in
Choc eleki ngai makasi, choc eleki ngai makasi
The shock hit me hard, the shock hit me hard
J′ai plus de 25 ans ekobetela ngai epayi na yo
I'm over 25 years old, begging you
Lelo nakomi kondunda na parcelle familiale
Today I became a laughingstock on the family plot
Bakomi koseka ngai, tala pasi opesi ngai
They started laughing at me, look at the pain you gave me
Kotika ngai na bebeti ya maboko, na moyen nini nga nakobokola
Leaving me begging with my hands, by what means can I untie you
Kindumba na nga ekola té,
My stomach is rumbling,
Na kota mombongo ya kotekamaka po na kolisa bebe na biso
I joined the backbreaking work to raise our baby
Bakima nyoso, bakima ngai po makala na nga ekangaka moto
They run away from the news, they run away from me because my charcoal doesn't hold anyone
Pinzoli ya kolelaka yo epolisaka yango
The leftovers from licking you increase it
Tala pasi okomisi ngai, Manix Tshimpouki
Look at the pain you put me through, Manix Tshimpouki
Na malade na ngai
In my sickness
Otié engrais chimique po nakofanda nga mbangu-mbangu
You are chemical fertilizer because I grow up quickly
Testament na nga mobola nakokoma nini? Feuille etikali vierge oohh
My will if I die, what will I become? The sheet is still blank, ohh
Koma na yo ata diamant, na mabele, na timbola na minuit
Write on it even diamond, on the ground, I'll dig it out at midnight
Nabeta mutshanga ti mokolo nakozua yo ooh ooh ooh Manix Tshimpouki
I hit the sand every day I will get you ooh ooh ooh Manix Tshimpouki
Calendrier
Calendar
Montre ebombeli nga surprise, ya mabé to malamu nazo yeba
The watch gave me a surprise, whether good or bad I don't know
Oyo nga nazo mona na ndoto ba cercueil ebele
What I see in my dreams are many coffins
Synonyme ya liwa na nga, synonyme ya liwa na ngai
Synonym of my death, synonym of my death
Calendrier
Calendar
Montre ebombeli nga surprise, ya mabé to malamu nazo yeba
The watch gave me a surprise, whether good or bad I don't know
Oyo nga nazo mona na ndoto ba cercueil ebele synonyme ya liwa na nga
What I see in my dreams are many coffins synonym of my death
Ignorant, na bakisaki fulu-fulu ya
Ignorant, I used to polish the whole
Masanga nzok′ezalaka ya savon bamelaka
Bars, thinking they were made of soap, they don't wash
Tala souci ekomi yebisa Yahwé:
Look at the worries becoming Yahweh's advisor:
"Moi monsieur, moi monsieur" ekomi otiela nga na liwa
"Me sir, me sir" has become a harbinger of death for me
Na landi bolingo ya Manix, nazwi ba tshobo ehhh ehhh
Following Manix's love, I got the chills ehhh ehhh
Bolingo ya Tshimpouki nazwi ba tshobo eeh eeh eehh
Tshimpouki's love I got the chills eeh eeh eehh
Na meka koforcer Manix nazwi ba crochets
I tried to force Manix I got hooks
Na landi bolingo ya Manix, nazwi ba tshobo ehhh ehhh
Following Manix's love, I got the chills ehhh ehhh
Bolingo ya Tshimpouki nazwi ba tshobo eeh eeh eehh
Tshimpouki's love I got the chills eeh eeh eehh
Na meka koforcer Manix nazwi ba crochets
I tried to force Manix I got hooks
Otroublé vie na ngai na ba stress ehh, na komi na cerveau ya kilawu
You troubled my life with stress ehh, I became a crazy brain
Batiaka carreau ya muselu na ndako ya bolingo te ohh
They don't put mosaic tiles in the house of love ohh
Nalandaki décor esthétique, n
I followed aesthetic decor, I
Ga naglissé, love na yo elelisi ngai Manix
Slipped, your love knocked me down Manix
Poti eyebi liso malamu, soyi pe eyebi monoko malamu
Because the eye knows beauty, the mouth also knows beauty
Mabe na vanda na mbula, lelo nazwi surprise
It's bad to be old, today I got a surprise
Nabanzaki yo sincère nzok'oza na yo nde
I thought you were sincere, it's you who is the
Requin, obomi nga Manix Tshimpouki Cash Money
Shark, you killed me Manix Tshimpouki Cash Money
Liwa aaah, liwa aaah, liwa na ngai
Death aaah, death aaah, my death
Kotonga ndako ya étage etalaka taille ya maçon
Building a storey house doesn't depend on the mason's height
Na absence ya Tshimpouki gomme ya liwa
In the absence of Tshimpouki, the eraser of death
Ekoki koeffacer ngai sur terre Edo Muzamba
Will erase me from the earth Edo Muzamba
Souci
Worries
Nazwi yango na lisasi, mbeli to poison
I got them easily, not from the stomach or poison
Eza ba souci ya Manix Tshimpouki ebarrer ngai
It's Manix Tshimpouki's worries that are blocking me
Na landi bolingo ya Manix, nazwi ba tshobo ehhh ehhh
Following Manix's love, I got the chills ehhh ehhh
Bolingo ya Tshimpouki nazwi ba tshobo eeh eeh eehh
Tshimpouki's love I got the chills eeh eeh eehh
Na meka koforcer Manix nazwi ba crochets
I tried to force Manix I got hooks
Na landi bolingo ya Manix, nazwi ba tshobo ehhh ehhh
Following Manix's love, I got the chills ehhh ehhh
Bolingo ya Tshimpouki nazwi ba tshobo eeh eeh eehh
Tshimpouki's love I got the chills eeh eeh eehh
Na meka koforcer Manix nazwi ba crochets
I tried to force Manix I got hooks
Volé mon coeur, volé mon coeur, M
Stole my heart, stole my heart, M
Anix Tshimpouki a volé mon coeur,
Anix Tshimpouki stole my heart,
Volé mon coeur, Edo Muzamba a volé mon coeur
Stole my heart, Edo Muzamba stole my heart
Manix Tshimpouki a volé mon coeur, volé mon coeur
Manix Tshimpouki stole my heart, stole my heart
Volé mon coeur, volé mon coeur, M
Stole my heart, stole my heart, M
Anix Tshimpouki a volé mon coeur,
Anix Tshimpouki stole my heart,
Volé mon coeur, Edo Muzamba a volé mon coeur
Stole my heart, Edo Muzamba stole my heart
Manix Tshimpouki a volé mon coeur, volé mon coeur
Manix Tshimpouki stole my heart, stole my heart
Kotonga ndako ya étage etalaka taille ya maçon
Building a storey house doesn't depend on the mason's height
Na absence ya Tshimpouki,
In the absence of Tshimpouki,
Tala ndenge nzoto esili ngai Cilia Aigle Jaune
Look how my body ended up, Cilia Yellow Eagle
Volé mon coeur, volé mon coeur, M
Stole my heart, stole my heart, M
Anix Tshimpouki a volé mon coeur,
Anix Tshimpouki stole my heart,
Volé mon coeur, Edo Muzamba a volé mon coeur
Stole my heart, Edo Muzamba stole my heart
Manix Tshimpouki a volé mon coeur, volé mon coeur
Manix Tshimpouki stole my heart, stole my heart
Volé mon coeur, volé mon coeur, M
Stole my heart, stole my heart, M
Anix Tshimpouki a volé mon coeur,
Anix Tshimpouki stole my heart,
Volé mon coeur, Edo Muzamba a volé mon coeur
Stole my heart, Edo Muzamba stole my heart
Manix Tshimpouki a volé mon coeur, volé mon coeur
Manix Tshimpouki stole my heart, stole my heart





Авторы: Férré Gola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.