Текст и перевод песни Fórmula V - Juegos
La
vida
es
como
un
juego
de
azar
Жизнь
как
азартная
игра,
Si
apuestas
tu
corazón
Если
ставишь
свое
сердце.
Hoy
necesitas
que
yo
esté
junto
a
ti
Сегодня
тебе
нужно,
чтобы
я
был
рядом,
Quizás
mañana
olvides
mi
amor
Возможно,
завтра
ты
забудешь
мою
любовь.
Yo
quiero
estar
seguro
que
tú
Я
хочу
быть
уверен,
что
ты
Jamás
podrás
olvidar
Никогда
не
сможешь
забыть,
Que
en
el
amor
no
es
conveniente
jugar
Что
в
любви
не
стоит
играть,
Que
no
es
posible
siempre
ganar
Что
невозможно
всегда
выигрывать.
Todo
es
un
juego,
juego,
juego
de
amor
Всё
это
игра,
игра,
игра
любви.
Yo
te
quería
y
no
comprendía
Я
любил
тебя
и
не
понимал
Nuestro
juego,
juego,
juego
de
amor
Нашу
игру,
игру,
игру
любви.
Fue
todo
un
juego,
solo
un
simple
juego
de
amor
Всё
было
игрой,
просто
игрой
в
любовь.
Si
piensas
alejarte
de
mí
Если
ты
думаешь
уйти
от
меня
En
busca
de
un
nuevo
amor
В
поисках
новой
любви,
Por
más
que
busques
no
podrás
encontrar
Как
бы
ты
ни
искала,
ты
не
найдешь
A
nadie
que
te
dé
más
que
yo
Никого,
кто
даст
тебе
больше,
чем
я.
La
vida
es
como
un
juego
de
azar
Жизнь
как
азартная
игра,
Si
apuestas
tu
corazón
Если
ставишь
свое
сердце.
Hoy
necesitas
que
yo
esté
junto
a
ti
Сегодня
тебе
нужно,
чтобы
я
был
рядом,
Quizás
mañana
olvides
mi
amor
Возможно,
завтра
ты
забудешь
мою
любовь.
Todo
es
un
juego,
juego,
juego
de
amor
Всё
это
игра,
игра,
игра
любви.
Yo
te
quería
y
no
comprendía
Я
любил
тебя
и
не
понимал
Nuestro
juego,
juego,
juego
de
amor
Нашу
игру,
игру,
игру
любви.
Fue
todo
un
juego,
solo
un
simple
juego
de
amor
Всё
было
игрой,
просто
игрой
в
любовь.
Juego,
juego
de
amor
Игра,
игра
любви.
Yo
te
quería
y
no
comprendía
Я
любил
тебя
и
не
понимал
Nuestro
juego,
juego,
juego
de
amor
Нашу
игру,
игру,
игру
любви.
Fue
todo
un
juego,
solo
un
simple
juego
de
amor
Всё
было
игрой,
просто
игрой
в
любовь.
Todo
es
un
juego,
juego,
juego
de
amor
Всё
это
игра,
игра,
игра
любви.
Yo
te
quería
y
no
comprendía
Я
любил
тебя
и
не
понимал
Nuestro
juego,
juego,
juego
de
amor
Нашу
игру,
игру,
игру
любви.
Fue
todo
un
juego,
solo
un
simple
juego
de
amor
Всё
было
игрой,
просто
игрой
в
любовь.
Juego,
juego
de
amor
Игра,
игра
любви.
Yo
te
quería
y
no
comprendía
Я
любил
тебя
и
не
понимал
Nuestro
juego,
juego,
juego
de
amor
Нашу
игру,
игру,
игру
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.