Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
liga
pro
que
eles
de
pensam
de
nós?
Wen
kümmert
es,
was
sie
von
uns
denken?
Quem
liga?
Eu
não
Wen
kümmert
es?
Mich
nicht
Então
viva,
solte
a
voz
no
som
Also
lebe,
lass
deine
Stimme
erklingen
Antes
de
amanhecer
Bevor
der
Morgen
graut
Eu
quero
te
encontrar
Ich
will
dich
treffen
Incrivelmente
só
veio
dançar
Unglaublich,
sie
kam
nur
zum
Tanzen
Só
que
bailou
fundo
na
minha
mente
Aber
sie
tanzte
tief
in
meinen
Gedanken
Tem
tanta
gente
aqui
nesse
lugar
Es
sind
so
viele
Leute
hier
an
diesem
Ort
Mas
se
destaca
Aber
sie
sticht
heraus
Isso
é
surpreendente!
Das
ist
überraschend!
Sua
presença
não
tava
no
flyer
Ihre
Anwesenheit
stand
nicht
auf
dem
Flyer
Isso
é
uma
falha
Das
ist
ein
Fehler
Falo
com
o
gerente?
Soll
ich
mit
dem
Manager
sprechen?
Saí
pra
por
a
mente
no
lugar
Ich
ging
raus,
um
meine
Gedanken
zu
ordnen
E
o
lugar
que
tu
ficou
foi
na
minha
frente
Und
der
Platz,
an
dem
du
warst,
war
direkt
vor
mir
Eu
briso
nesse
desafio
Ich
liebe
diese
Herausforderung
Que
teus
olhos
jogam
pra
eu
decifrar
Die
deine
Augen
mir
zum
Entziffern
geben
Parece
email,
HD
tá
cheio
Es
ist
wie
E-Mail,
die
Festplatte
ist
voll
Noite
sem
freio,
eu
vou
te
buscar
Eine
Nacht
ohne
Bremse,
ich
werde
dich
suchen
Avisa
o
porteiro
que
eu
tô
diferente
Sag
dem
Pförtner,
dass
ich
anders
bin
Não
vai
ser
legal
se
ele
me
estranhar
Es
wird
nicht
gut
sein,
wenn
er
mich
komisch
findet
É
que
hoje
eu
tô
flex
Denn
heute
bin
ich
flex
Tô
check
Ich
bin
gecheckt
Não
sei
qual
o
CEP
Ich
weiß
nicht,
welche
Postleitzahl
Sempre
outro
lugar
Immer
ein
anderer
Ort
Sorrir,
te
ver
dançar
Lächeln,
dich
tanzen
sehen
Curtir,
tocar,
beijar
Genießen,
berühren,
küssen
Meu
bem,
o
tempo
vai
passar
Mein
Schatz,
die
Zeit
wird
vergehen
Quero
te
encontrar
Ich
will
dich
treffen
Sorrir,
te
ver
dançar
Lächeln,
dich
tanzen
sehen
Curtir,
tocar,
beijar
Genießen,
berühren,
küssen
Meu
bem,
o
tempo
vai
passar
Mein
Schatz,
die
Zeit
wird
vergehen
Quero
te
encontrar
Ich
will
dich
treffen
Quem
liga
pro
que
eles
de
pensam
de
nós?
Wen
kümmert
es,
was
sie
von
uns
denken?
Quem
liga?
Eu
não
Wen
kümmert
es?
Mich
nicht
Então
viva,
solte
a
voz
no
som
Also
lebe,
lass
deine
Stimme
erklingen
Antes
de
amanhecer,
outro
dia
chegar
Bevor
der
Morgen
graut,
ein
neuer
Tag
anbricht
Eu
briso
nesse
desafio
Ich
liebe
diese
Herausforderung
Que
teus
olhos
jogam
pra
eu
decifrar
Die
deine
Augen
mir
zum
Entziffern
geben
Parece
email,
HD
tá
cheio
Es
ist
wie
E-Mail,
die
Festplatte
ist
voll
Noite
sem
freio,
eu
vou
te
buscar
Eine
Nacht
ohne
Bremse,
ich
werde
dich
suchen
Avisa
o
porteiro
que
eu
tô
diferente
Sag
dem
Pförtner,
dass
ich
anders
bin
Não
vai
ser
legal
se
ele
me
estranhar
Es
wird
nicht
gut
sein,
wenn
er
mich
komisch
findet
É
que
hoje
eu
tô
flex
Denn
heute
bin
ich
flex
Tô
check
Ich
bin
gecheckt
Não
sei
qual
o
CEP
Ich
weiß
nicht,
welche
Postleitzahl
Sempre
outro
lugar
Immer
ein
anderer
Ort
Sorrir,
te
ver
dançar
Lächeln,
dich
tanzen
sehen
Curtir,
tocar,
beijar
Genießen,
berühren,
küssen
Meu
bem,
o
tempo
vai
passar
Mein
Schatz,
die
Zeit
wird
vergehen
Quero
te
encontrar
Ich
will
dich
treffen
Sorrir,
te
ver
dançar
Lächeln,
dich
tanzen
sehen
Curtir,
tocar,
beijar
Genießen,
berühren,
küssen
Meu
bem,
o
tempo
vai
passar
Mein
Schatz,
die
Zeit
wird
vergehen
Quero
te
encontrar
Ich
will
dich
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Borges De Souza, Gustavo Nascimento Pereira
Альбом
Sorrir
дата релиза
15-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.