Fünf Sterne Deluxe - My Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fünf Sterne Deluxe - My Life




My Life
Моя жизнь
Your Life!
Твоя жизнь!
Es ist mein, es ist mein! It's your life!
Это моя, это моя! Это твоя жизнь!
Du hast dein, du hast dein!
У тебя своя, у тебя своя!
It's your life!
Это твоя жизнь!
Es ist mein, es ist mein!
Это моя, это моя!
It's your life!
Это твоя жизнь!
Du hast dein, du hast dein!
У тебя своя, у тебя своя!
It's...
Это...
Es ist mein Leben,
Это моя жизнь,
Wohl gut zu verstehen, dass ich es gerne selber lenke,
Должно быть понятно, что я сам хочу ей управлять,
Denn was ich denke setz ich in die Tat um und verschenke
Ведь то, что я думаю, я воплощаю в жизнь и дарю
Selten einen Gedanken daran, ob das für andere auch richtig wäre,
Редко задумываясь, правильно ли это для других,
Denn wichtig war, ich beging meine eigene Sphäre!
Ведь важно было, чтобы я создал свою собственную сферу!
Ihr seht mich und kennt doch nur euer Bild und
Вы видите меня, но знаете лишь свой образ,
Wir sehen uns, doch eben nur durch unser Schutzschild!
Мы видим друг друга, но только сквозь свой защитный щит!
Eltern und Freund, ich weiss ihr wollt das Beste,
Родители и друзья, я знаю, вы хотите лучшего,
Doch ihr habt nur das Mittel zur Wäsche der eigenen weissen Weste!
Но у вас есть только средство для стирки собственной белой рубашки!
Ich hab nen Moralbewusstesein, vielleicht nicht das der meisten,
У меня есть моральные принципы, может, не такие, как у большинства,
Doch wer weiss, ob die Masse Recht hat, wenn ich kein Platz in ihr hab!
Но кто знает, права ли масса, если мне в ней нет места!
Bettet euch aufs Kissen, dass für die Allgemeinheit weich ist,
Ложитесь на подушку, мягкую для всех,
Doch was nützt es jemanden, der an Farben und Formen reich ist!
Но что толку в ней тому, кто богат красками и формами!
Mir reicht es, Lebenskonzepte, in Konzept lieber Zeitungen
Мне достаточно жизненных концепций, в концепции же предпочитаю газеты,
Wie Chappis vom Arbeiter in Betriebsleitung,
Как истории о рабочем, ставшем начальником,
Vorgekostet: Wer rastet, der rostet!, vorgegaukelt:
Предварительно распробованные: Кто отдыхает, тот ржавеет!, предварительно внушенные:
Ach wir kriegen das Kind schon geschaukelt.
Ах, мы уж как-нибудь воспитаем ребёнка.
Wir rächen uns nicht, doch suchen eigene Wege,
Мы не мстим, но ищем свои пути,
Ich hege meinen Garten, meinen Lebensbaum,
Я лелею свой сад, свое древо жизни,
Manchmal säge ich vielleicht am Ast, auf dem ich sitz,
Иногда, возможно, пилю сук, на котором сижу,
Doch erhitz dich nicht, weil das verdammt nochmal mein Leben ist...
Но не кипятись, потому что это, чёрт возьми, моя жизнь...
Your life!
Твоя жизнь!
Es ist mein, es ist mein! It's your life!
Это моя, это моя! Это твоя жизнь!
Du hast dein, du hast dein!
У тебя своя, у тебя своя!
It's your life!
Это твоя жизнь!
Es ist mein, es ist mein!
Это моя, это моя!
It's your life!
Это твоя жизнь!
Du hast dein, du hast dein! It's Your...
У тебя своя, у тебя своя! Это твоя...
Your life!
Твоя жизнь!
Es ist mein, es ist mein!
Это моя, это моя!
It's.
Это.
Your life!
Твоя жизнь!
Du hast dein, du hast dein!
У тебя своя, у тебя своя!
It's.
Это.
Lass die Leute leben!
Пусть люди живут!
Bedeutung: mich nicht töten, sondern Leute machen was sie wollen,
Значение: не убивать меня, а пусть люди делают, что хотят,
Das ist mein Leben!
Это моя жизнь!
Und eben mein, nicht dein,
И именно моя, не твоя,
Misch du dich da nicht ein, dir das deine wie mir das meine!
Не вмешивайся, тебе твое, как мне мое!
Ich meine Hülle jedem eine, nenn sie Körper,
У каждого есть оболочка, назови ее телом,
Doch ist sie nur ein Rahmen deiner selbst,
Но это лишь рамка для тебя самого,
Bei Leben denk ich an das Denken
Когда я думаю о жизни, я думаю о мышлении,
Und mich kann nichts ausser mein Überich beschränken!
И меня ничто не может ограничить, кроме моего супер-эго!
Is mine, is mine, is mein! Who's world is this? (
Это моё, это моё, это моё! Чей это мир? (





Авторы: Mirko Bogojevic, Mario Cullmann, Tobias Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.