Fünf Sterne Deluxe - Verdammt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fünf Sterne Deluxe - Verdammt




Verdammt
Damn!
Verdammt!
Damn!
Verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht, aber, verdammt nochmal, das hab ich wieder gebraucht!
Drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot, but, damn it, I needed that again!
Ich bin der Finder neuer Wege und die Wege führen zu nichts, wenn man sagt von nichts kommt nichts, dann ist das hier wohl nichts,
I'm the finder of new paths, and the paths lead to nothing, if they say nothing comes from nothing, then this is probably nothing,
Aber dass das hier nicht nichts ist, dass kann man hören, weil nichts kann niemanden niemals so burnen,
But that this here is not nothing, you can hear that, because nothing can never burn anyone like this,
Wie vier Fünf Sterne auf 'n Film in ihrer Welt, der die andere Frage stellt, dich bewegt wenns dir gefällt,
Like four Five Stars on a film in their world, that asks the other question, moves you if you like it,
Der mit Action in den Sätzen und mit Texten die perfeckt sind, mit zornigen Alten und Kollegen die Korrekt sind,
The one with action in the sentences and with lyrics that are perfect, with angry old people and colleagues who are correct,
Wo in Taxis gekifft wir, wo die Maxi gemischt wird und wo in den deutschen Charts deine Mudder gedisst wird,
Where we smoked in taxis, where the maxi is mixed and where your mother is dissed in the German charts,
Der Film wo jetzt die Werbung kommt: Nur der Zorn zählt, der Film wo die Leute sehen können wie geschickt Das Bo das Wort wählt,
The film where the advertisement comes now: Only anger counts, the film where people can see how skillfully Das Bo chooses the word,
Der Film der keiner ist, also lecker mich mal da, wo die Sonne nicht scheint, ha, ha, ha, ha!
The film that is none, so lick me there, where the sun doesn't shine, ha, ha, ha, ha!
Verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
Drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht, aber, verdammt nochmal, das hab ich wieder gebraucht!
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot, but, damn it, I needed that again!
Trotzdem, ich bin der Fahrer, nicht der Führer dieses Fahrzeugs und wenn
Nevertheless, I'm the driver, not the leader of this vehicle, and if
Hier jemand von euch weg will, jo, ich fahr euch!
Any of you want to get away, yo, I'll drive you!
Ich geb euch sogar Zeug zum bauen, denn bei sonem lauen Wetter ist es besser auch mal nach dem Innenverkehr zu schauen!
I'll even give you stuff to build, because in such lukewarm weather it's better to look at the inner traffic too!
Du weisst, der schoiss kommt goiler mit 'nem funkigen Spoiler, doch du Heuler hinterlässt zu Hause nur hungrige Mäuler!
You know, the shit comes cooler with a funky spoiler, but you crybaby only leaves hungry mouths at home!
Aufgrund dener Flachheit hast du deinen Wagen tiefergelegt und jetzt 'n problem mit nem Kantstein, als ob dir ein Skinhead den Kiefer pflegt!
Because of your flatness, you lowered your car and now have a problem with a curb, as if a skinhead was tending to your jaw!
//Ich schweb' zehn Meter über der Strasse mit (?)controller, die Leute winken zurück mein Gruss kommt wohl an,
//I float ten meters above the street with a (?)controller, the people wave back, my greeting seems to arrive,
Denn ich bin King of the road und die Schaltung ist mein Zepter, mein Motor macht Musik, dreh' die Zündung und schon rapt er!
Because I'm King of the road and the gearshift is my scepter, my engine makes music, turn the ignition and he raps!
Lass uns 'n Rennen machen, von Hamburg bis nach Polen, siehst mich schon am Horner Kreisel rechts ein Mofa überholen!
Let's have a race, from Hamburg to Poland, you can already see me overtaking a moped on the right at the Horner roundabout!
Verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
Drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht, aber, verdammt nochmal, das hab ich wieder gebraucht!
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot, but, damn it, I needed that again!
Oja, nochmal, Das hab ich wieder gebraucht! Weil's so schön war nochmal, das hab ich wieder gebraucht!
Oh yeah, again, I needed that again! Because it was so nice again, I needed that again!
Ich bin Cool wie Bo-Frost, versorg euch hier mit Rohkost, im endeffeckt passiert es so oft, dass einer Shows rockt,
I'm Cool like Bo-Frost, providing you with raw food here, in the end it happens so often that someone rocks shows,
Aber keiner von denen geht "auf" und "ab" wie Fünf Sterne deluxe, denn wir gehen "auf" die Bühne "ab" da ist alles gerizt!
But none of them go "up" and "down" like Five Star Deluxe, because we go "up" on stage "down" there everything is scratched!
Und wer von euch Spastis meint mehr Style zu haben, ich hör noch von euch, denn ich steck bis zum Hals drin und ich hör nur son Zeuch!
And whoever of you spastics thinks they have more style, I'll still hear from you, because I'm in it up to my neck and I only hear such stuff!
Du kriechst, hängst andersrum bis zu Hals in Ärschen rum, abends Kacke ein, da kann dann auch nur Scheisse komm!
You crawl, hang upside down up to your neck in asses, shit in the evening, only shit can come out of that!
Wenn dann legen wir den Hörern Würste in'n Gehörgang, weil wir darauf scheissen was andere über uns gehört haben!
Then we put sausages in the listeners' ear canals, because we don't give a shit what others have heard about us!
Ich für mein Teil hab mehr Styles als Ehrgeiz und bin kein Künstler, weil ich nicht künstlich bin wie ne Frau, die Cheer heisst!
For my part, I have more style than ambition and I'm not an artist, because I'm not artificial like a woman named Cheer!
Verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
Drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht!
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot!
Verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
Drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot
Und verdammt viel gesoffen und verdammt viel geraucht!
And drank a hell of a lot and smoked a hell of a lot!





Авторы: Mirko Bogojevic, Tobias Schmidt, Mario Cullmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.