Fēlikss Ķiģelis - Vējā - перевод текста песни на немецкий

Vējā - Fēlikss Ķiģelisперевод на немецкий




Vējā
Im Wind
Palaid mani vējā, jo nepiederu tev.
Lass mich in den Wind, denn ich gehöre dir nicht.
Es esmu kļavas dvēsele.
Ich bin die Seele des Ahorns.
Vējš mani sildīs, vējš mani aiznesīs,
Der Wind wird mich wärmen, der Wind wird mich forttragen,
Un nebaidies, jo nenosalšu es.
Und fürchte dich nicht, denn ich werde nicht erfrieren.
Ne jau tev mani sildīt,
Nicht du sollst mich wärmen,
Ne jau tev mani mierināt,
Nicht du sollst mich trösten,
Saku, palaid vējā,
Ich sage, lass mich in den Wind,
Palaid mani prom!
Lass mich fort!
Vēls, tik vēls, kad no sapņa atgriežos,
Spät, so spät, wenn ich vom Traum zurückkehre,
Rudens sārtums manus sapņus aizkliedē.
Die Röte des Herbstes verjagt meine Träume.
Tāpēc palaid mani vējā, jo nepiederu tev.
Darum lass mich in den Wind, denn ich gehöre dir nicht.
Es esmu kļavas dvēsele.
Ich bin die Seele des Ahorns.





Авторы: F. ķiģelis, L. Daudiša


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.