Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
find
some
motivation
Ich
versuche,
etwas
Motivation
zu
finden
Got
you
feeling
Like
you're
stuck
inside
your
own
imagination
Du
fühlst
dich,
als
wärst
du
in
deiner
eigenen
Fantasie
gefangen
Infinitely
contemplating
Endloses
Nachdenken
Preaching
all
they
shit
they
hating
Sie
predigen
all
den
Scheiß,
den
sie
hassen
Just
so
you
can
thrive
through
their
energy
and
validation
Nur
damit
du
durch
ihre
Energie
und
Bestätigung
aufblühen
kannst
I
guess
you
never
really
had
the
love
that
you
proclaim
Ich
schätze,
du
hattest
nie
wirklich
die
Liebe,
die
du
vorgibst
zu
haben
Switching
like
reflections
on
a
bad
day
Du
wechselst
wie
Spiegelbilder
an
einem
schlechten
Tag
But
every
days
a
bad
day
when
you're
life
is
on
display
Aber
jeder
Tag
ist
ein
schlechter
Tag,
wenn
dein
Leben
zur
Schau
gestellt
wird
You
gotta
find
yourself
before
you
try
and
find
me
out
Du
musst
dich
selbst
finden,
bevor
du
versuchst,
mich
zu
durchschauen
How'd
you
even
try
if
you
be
constantly
in
doubt?
Wie
willst
du
es
überhaupt
versuchen,
wenn
du
ständig
zweifelst?
But
fuck
them
insecurities
at
least
you
got
some
clout
Aber
scheiß
auf
die
Unsicherheiten,
wenigstens
hast
du
etwas
Einfluss
Don't
say
I'll
never
understand
we
driving
on
the
same
route
Sag
nicht,
ich
werde
es
nie
verstehen,
wir
fahren
auf
derselben
Route
You'll
never
understand
the
cycles
Du
wirst
die
Zyklen
nie
verstehen
Now
you
feeling
nervous
Jetzt
fühlst
du
dich
nervös
I
would
feel
the
same
but
Ich
würde
mich
genauso
fühlen,
aber
I
don't
live
without
a
purpose
Ich
lebe
nicht
ohne
einen
Sinn
Your
sorrows
just
a
business
Dein
Leid
ist
nur
ein
Geschäft
But
you
call
it
higher
consciousness
Aber
du
nennst
es
höheres
Bewusstsein
Don't
say
I'm
toxic
bro
Sag
nicht,
ich
bin
toxisch,
Bro
You
need
a
fucking
therapist
Du
brauchst
verdammt
nochmal
einen
Therapeuten
Tryna
spark
a
fire
in
our
hearts
Du
versuchst,
ein
Feuer
in
unseren
Herzen
zu
entfachen
You're
just
an
arsonist
Du
bist
nur
ein
Brandstifter
You
don't
really
love
no
one
Du
liebst
niemanden
wirklich
Your
just
a
narcissist
Du
bist
nur
eine
Narzisstin
Back
to
reality
Zurück
zur
Realität
It's
hard
to
live
Es
ist
schwer
zu
leben
When
you
live
inside
a
fallacy
Wenn
du
in
einem
Trugschluss
lebst
Another
twisted
fantasy
Eine
weitere
verdrehte
Fantasie
You
gotta
reminisce
Du
musst
in
Erinnerungen
schwelgen
Just
to
cope
with
the
agony
Nur
um
mit
der
Qual
fertig
zu
werden
Isn't
that
a
tragedy
Ist
das
nicht
eine
Tragödie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhionn Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.