Текст и перевод песни G - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
focus
Не
в
фокусе,
Didn′t
take
a
second
to
notice
Не
заметил
сразу,
Now
we're
separated
by
oceans,
vast
Теперь
нас
разделяют
океаны,
бескрайние,
Couldn′t
make
this
last
Не
смог
сохранить
это,
I
wish
I'd
have
stayed
Жаль,
что
я
не
остался,
'Cause
love
can
find
a
way
to
make
your
feet
run
heavy
Ведь
любовь
может
найти
способ
отяжелить
твои
ноги,
Make
your
heart
run
steady
Успокоить
твое
сердце,
Then
it
breaks
А
потом
разбить
его.
So
I′m
praying
that
you′re
feeling
the
same
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
You
know
I
spent
some
time
in
Hollywood
tryna
find
Знаешь,
я
провел
некоторое
время
в
Голливуде,
пытаясь
найти
Something
to
get
the
thought
of
you
and
I
off
my
mind
Что-то,
чтобы
выбросить
мысли
о
нас
из
головы.
So
tell
me
honey,
oh,
when
you're
just
a
step
away
from
falling
apart
Так
скажи
мне,
милая,
когда
ты
всего
в
шаге
от
того,
чтобы
развалиться
на
части,
Do
you
ever
feel
like
going
back
to
the
start?
Ты
когда-нибудь
хотела
вернуться
к
началу?
All
the
streetlights
Все
уличные
фонари
Illuminate
what
home
used
to
feel
like
Освещают
то,
что
когда-то
ощущалось
как
дом.
And
when
I
get
to
thinking,
can′t
sleep
at
night
И
когда
я
начинаю
думать
об
этом,
не
могу
уснуть
по
ночам,
No,
I
don't
feel
right
Нет,
мне
нехорошо.
I
wish
I′d
have
stayed
Жаль,
что
я
не
остался,
'Cause
love
can
find
a
way
to
make
your
feet
run
heavy
Ведь
любовь
может
найти
способ
отяжелить
твои
ноги,
Make
your
heart
run
steady
Успокоить
твое
сердце,
Then
it
breaks
А
потом
разбить
его.
So
I′m
praying
that
you're
feeling
the
same
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
You
know
I
spent
some
time
in
Hollywood
tryna
find
Знаешь,
я
провел
некоторое
время
в
Голливуде,
пытаясь
найти
Something
to
get
the
thought
of
you
and
I
off
my
mind
Что-то,
чтобы
выбросить
мысли
о
нас
из
головы.
So
tell
me
honey,
oh,
when
you're
just
a
step
away
from
falling
apart
Так
скажи
мне,
милая,
когда
ты
всего
в
шаге
от
того,
чтобы
развалиться
на
части,
Do
you
ever
feel
like
going
back
to
the
start?
Ты
когда-нибудь
хотела
вернуться
к
началу?
Oh,
and
you
know
I
would
if
I
could
О,
и
ты
знаешь,
я
бы
вернулся,
если
бы
мог.
Maybe
I
spend
more
time
in
Hollywood
than
I
should
Возможно,
я
провожу
в
Голливуде
больше
времени,
чем
следовало
бы.
So
tell
me
honey,
oh,
when
you′re
just
a
step
away
from
falling
apart
Так
скажи
мне,
милая,
когда
ты
всего
в
шаге
от
того,
чтобы
развалиться
на
части,
Do
you
ever
feel
like
going
back
to
the
start?
Ты
когда-нибудь
хотела
вернуться
к
началу?
If
you
can
hear
me,
does
it
really
have
to
end?
Если
ты
меня
слышишь,
неужели
это
действительно
конец?
I
feel
you
close,
although
you′re
eight
hours
ahead
Я
чувствую
тебя
рядом,
хотя
ты
на
восемь
часов
впереди.
If
we
can
pick
it
up,
then
just
tell
me
where
and
when
Если
мы
можем
все
наладить,
просто
скажи
мне,
где
и
когда,
We'll
go
back
to
the
start
again
Мы
вернемся
к
началу
снова.
If
you
can
hear
me,
does
it
really
have
to
end?
Если
ты
меня
слышишь,
неужели
это
действительно
конец?
I
feel
you
close,
although
you′re
eight
hours
ahead
Я
чувствую
тебя
рядом,
хотя
ты
на
восемь
часов
впереди.
If
we
can
pick
it
up,
just
tell
me
where
and
when
Если
мы
можем
все
наладить,
просто
скажи
мне,
где
и
когда,
We'll
go
back
to
the
start
again
Мы
вернемся
к
началу
снова.
You
know
I
spent
some
time
in
Hollywood
tryna
find
Знаешь,
я
провел
некоторое
время
в
Голливуде,
пытаясь
найти
Something
to
get
the
thought
of
you
and
I
off
my
mind
Что-то,
чтобы
выбросить
мысли
о
нас
из
головы.
So
tell
me
honey,
oh,
when
you′re
just
a
step
away
from
falling
apart
Так
скажи
мне,
милая,
когда
ты
всего
в
шаге
от
того,
чтобы
развалиться
на
части,
Do
now
you
ever
feel
like
going
back?
Ты
когда-нибудь
хотела
вернуться?
You
know
I
spent
some
time
in
Hollywood
tryna
find
Знаешь,
я
провел
некоторое
время
в
Голливуде,
пытаясь
найти
Something
to
get
the
thought
of
you
and
I
off
my
mind
Что-то,
чтобы
выбросить
мысли
о
нас
из
головы.
So
tell
me
honey,
oh,
when
you're
just
a
step
away
from
falling
apart
Так
скажи
мне,
милая,
когда
ты
всего
в
шаге
от
того,
чтобы
развалиться
на
части,
Do
you
ever
feel
like
going
back
to
the
start?
Ты
когда-нибудь
хотела
вернуться
к
началу?
Oh,
and
you
know
I
would
if
I
could
О,
и
ты
знаешь,
я
бы
вернулся,
если
бы
мог.
Maybe
I
spend
more
time
in
Hollywood
than
I
should
Возможно,
я
провожу
в
Голливуде
больше
времени,
чем
следовало
бы.
So
tell
me
honey,
oh,
when
you′re
just
a
step
away
from
falling
apart
Так
скажи
мне,
милая,
когда
ты
всего
в
шаге
от
того,
чтобы
развалиться
на
части,
Do
you
ever
feel
like
going
back
to
the
start?
Ты
когда-нибудь
хотела
вернуться
к
началу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madonna Louise Ciccone, Mirwais Ahmadzai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.