Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri
meri
teri
meri
kahaani
Deine
und
meine,
deine
und
meine
Geschichte
Ik
daastan
nayi
purani
Eine
Erzählung,
neu
und
alt
Chori
chori
yeh
kahani
chali
hai
Heimlich,
still
und
leise
ging
diese
Geschichte
weiter
Theheri
thi
jo
tere
aa
jaane
tak
Die
stillstand,
bis
du
kamst
Teri
meri
teri
meri
kahaani
Deine
und
meine,
deine
und
meine
Geschichte
Ek
daastan
nayi
purani
Eine
Erzählung,
neu
und
alt
Chori
chori
yeh
kahani
chali
hai
Heimlich,
still
und
leise
ging
diese
Geschichte
weiter
Theheri
thi
jo
tere
aa
jaane
tak
Die
stillstand,
bis
du
kamst
Tere
aane
se
maine
jaana
ke
Seit
du
kamst,
habe
ich
erkannt,
dass
Tu
hi
jeenay
ka
hai
bahana
Du
allein
der
Grund
zum
Leben
bist
And
I
dont
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
But
I
feel
good
Aber
ich
fühle
mich
gut
Tere
aane
se
maine
jaana
ke
Seit
du
kamst,
habe
ich
erkannt,
dass
Har
safar
ho
gaya
suhana
Jede
Reise
angenehm
wurde
And
I
dont
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
But
I
feel
good
Aber
ich
fühle
mich
gut
Har
disha
rasta
naya
Jede
Richtung
ein
neuer
Weg
Har
kahin
raahein
nayi
nayi
Überall
neue,
neue
Pfade
Meri
raahein
tujhe
paake
Meine
Wege,
dich
gefunden
habend
Tujhpe
hi
tham
gayi
Endeten
genau
bei
dir
Humsafar
thi
magar
tu
hi
Du
warst
Reisegefährtin,
doch
Manzil
ban
gayi
Wurdest
zum
Ziel
Teri
meri
teri
meri
kahani
Deine
und
meine,
deine
und
meine
Geschichte
Ye
raastein
likhte
jaaye
bas
Diese
Wege
schreiben
sie
einfach
weiter
Tere
aane
se
maine
jaana
ke
Seit
du
kamst,
habe
ich
erkannt,
dass
Tu
hi
jeene
ka
hai
bahana
Du
allein
der
Grund
zum
Leben
bist
And
I
dont
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
But
I
feel
good
Aber
ich
fühle
mich
gut
Tere
aane
se
maine
jaana
ke
Seit
du
kamst,
habe
ich
erkannt,
dass
Har
safar
ho
gaya
suhana
Jede
Reise
angenehm
wurde
And
I
dont
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
But
I
feel
good
Aber
ich
fühle
mich
gut
Roshni
aisi
mili
Solches
Licht
wurde
gefunden
Raat
ka
chehra
khila
yahan
Das
Antlitz
der
Nacht
erblühte
hier
Andhero
se
gile
they
jo
Der
Groll
gegen
die
Dunkelheit,
der
da
war
Maaf
woh
ho
gaye
Wurde
vergeben
They
jo
maile
sheeshein
dil
ke
Die
trüben
Spiegel
des
Herzens,
die
da
waren
Saaf
woh
ho
gaye
Wurden
rein
Teri
meri
teri
meri
kahani
Deine
und
meine,
deine
und
meine
Geschichte
Jaise
raat
ko
subah
mil
jaaye
bas
So
wie
die
Nacht
einfach
den
Morgen
trifft
Tere
aane
se
maine
jaana
ke
Seit
du
kamst,
habe
ich
erkannt,
dass
Tu
hi
jeene
ka
hai
bahana
Du
allein
der
Grund
zum
Leben
bist
And
I
dont
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
But
I
feel
good
Aber
ich
fühle
mich
gut
Tere
aane
se
maine
jaana
ke
Seit
du
kamst,
habe
ich
erkannt,
dass
Har
safar
ho
gaya
suhana
Jede
Reise
angenehm
wurde
And
I
dont
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
But
I
feel
good
Aber
ich
fühle
mich
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Zhen Chuan, Chen Huan Ren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.