Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois
de
todo
este
tempo
Nach
all
dieser
Zeit
Que
tivemos
juntos
die
wir
zusammen
hatten
Não
consigo
entender
Ich
kann
nicht
verstehen
Porque
te
quero?
(porque
te
quero?)
Warum
ich
dich
will?
(warum
ich
dich
will?)
Depois
de
tudo
o
que
fizeste
Nach
allem,
was
du
getan
hast
Dei-te
outra
chance
e
mesmo
assim
tu
voltaste
a
magoar
Ich
gab
dir
noch
eine
Chance
und
trotzdem
hast
du
mich
wieder
verletzt
Nāo
consigo
confiar
Ich
kann
dir
nicht
vertrauen
Mas
o
meu
coração
teima
te
amar
Aber
mein
Herz
besteht
darauf,
dich
zu
lieben
Não
sei
por
que?
não
Ich
weiß
nicht
warum?
Nein
Que
te
quero
tanto
Dass
ich
dich
so
sehr
will
Se
sei
que
o
melhor
para
mim
é
acabar
Wenn
ich
weiß,
dass
es
das
Beste
für
mich
ist,
Schluss
zu
machen
Mas
agora
acabou
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Não
vou
dar
ouvidos
ao
meu
coração
Ich
werde
nicht
auf
mein
Herz
hören
Acabou
(agora
acabou)
Es
ist
vorbei
(jetzt
ist
es
vorbei)
Mas
agora
acabou
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Não
vou
dar
ouvidos
ao
meu
coração
Ich
werde
nicht
auf
mein
Herz
hören
Não
(não,
não)
Nein
(nein,
nein)
Eu
já
não
te
conheço(conheço)
Ich
kenne
dich
nicht
mehr
(kenne
dich)
Tudo
o
que
nós
vivemos
Alles,
was
wir
erlebt
haben
Foi
(mentira)
War
(eine
Lüge)
Eu
não
mereço
não
Ich
verdiene
es
nicht,
nein
Porque
tudo
o
que
eu
fiz
foi
Denn
alles,
was
ich
tat,
war
Foi
te
amar,
até
ao
fim
Dich
zu
lieben,
bis
zum
Ende
Até
deixares
de
cuidar
de
mim
Bis
du
aufgehört
hast,
dich
um
mich
zu
kümmern
Eu
não
costumo
desistir
Ich
gebe
normalerweise
nicht
auf
Mas
continuar
era
estar
a
fingir
Aber
weiterzumachen,
wäre
vorgetäuscht
gewesen
Mas
agora
acabou
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Não
vou
dar
ouvidos
ao
meu
coração
Ich
werde
nicht
auf
mein
Herz
hören
Acabou
(agora
acabou)
Es
ist
vorbei
(jetzt
ist
es
vorbei)
Mas
agora
acabou
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Não
vou
dar
ouvidos
ao
meu
coração
Ich
werde
nicht
auf
mein
Herz
hören
Não
(não,
não,
não)
Nein
(nein,
nein,
nein)
Mas
agora
acabou
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Não
vou
dar
ouvidos
ao
meu
coração
Ich
werde
nicht
auf
mein
Herz
hören
Acabou
(agora
acabou)
Es
ist
vorbei
(jetzt
ist
es
vorbei)
Mas
agora
acabou
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Não
vou
dar
ouvidos
ao
meu
coração
Ich
werde
nicht
auf
mein
Herz
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonçalo Jorge Amado Da Veiga
Альбом
Acabou
дата релиза
21-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.