Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Simples Amigo
Ein einfacher Freund
Só
vens
para
ao
pé
de
mim
quando
não
tás
bem...
eh
Du
kommst
nur
zu
mir,
wenn
es
dir
nicht
gut
geht...
eh
Só
vens
para
ao
pé
de
mim
quando
precisas
de
alguém...
eu
sei
Du
kommst
nur
zu
mir,
wenn
du
jemanden
brauchst...
ich
weiß
Mas
tou
sempre
aqui
para
ti
baby,
sim
Aber
ich
bin
immer
für
dich
da,
Baby,
ja
Tu
sabes
que
sim,
que
para
mim,
tu
és
a
flôr
mais
bela
do
jardim
Du
weißt
es,
ja,
für
mich
bist
du
die
schönste
Blume
im
Garten
Tu
sabes
bem
de
tudo
o
que
eu
te
prometi
Du
weißt
genau,
was
ich
dir
alles
versprochen
habe
Que
nunca
na
vida
vou-me
esquecer
de
ti
Dass
ich
dich
niemals
im
Leben
vergessen
werde
E
que
para
ti,
sou
só
um
amigo
que
se
importa
contigo
babe
Und
dass
ich
für
dich
nur
ein
Freund
bin,
der
sich
um
dich
sorgt,
Babe
Mas
hoje
eu
vou
gritar
Aber
heute
werde
ich
schreien
Eu
vou
gritar...
eu
vou
gritar...
gritar...
Ich
werde
schreien...
ich
werde
schreien...
schreien...
Para
todo
o
mundo
ouvir
Damit
es
die
ganze
Welt
hört
Eu
vou
gritar...
eu
vou
gritar...
gritar...
Ich
werde
schreien...
ich
werde
schreien...
schreien...
Para
todo
o
mundo
ouvir
Damit
es
die
ganze
Welt
hört
Sou
aquele
amigo
que
está
sempre
perto...
sou...
sou
Ich
bin
dieser
Freund,
der
immer
in
der
Nähe
ist...
bin...
bin
Que
te
recebe
sempre
de
braços
abertos
Der
dich
immer
mit
offenen
Armen
empfängt
Nesse
teu
vai
e
vem
(oh
babe),
tu
sabes
bem,
tu
sabes
aonde
me
encontrar
Bei
deinem
Hin
und
Her
(oh
Babe),
du
weißt
genau,
wo
du
mich
findest
Quando
não
estás
bem,
tens
sempre
alguém
para
te
abraçar
Wenn
es
dir
nicht
gut
geht,
hast
du
immer
jemanden,
der
dich
umarmt
Eu...
eu
não
vou
mentir...
Eu...
eu
não
vou
mentir
Ich...
ich
werde
nicht
lügen...
Ich...
ich
werde
nicht
lügen
Que
queria
te
fazer
feliz,
mas
para
ti
Dass
ich
dich
glücklich
machen
wollte,
aber
für
dich
Sou
só
um
amigo
que
se
importa
contigo
(babe)
Bin
ich
nur
ein
Freund,
der
sich
um
dich
sorgt
(Babe)
Mas
hoje
eu
vou
gritar
Aber
heute
werde
ich
schreien
Eu
vou
gritar...
eu
vou
gritar...
gritar
Ich
werde
schreien...
ich
werde
schreien...
schreien
Para
todo
o
mundo
ouvir
Damit
es
die
ganze
Welt
hört
Eu
vou
gritar...
eu
vou
gritar...
gritar
Ich
werde
schreien...
ich
werde
schreien...
schreien
Para
todo
o
mundo
ouvir
Damit
es
die
ganze
Welt
hört
Dá-me...
o
teu
coração...
Dá-me...
o
teu
coração
Gib
mir...
dein
Herz...
Gib
mir...
dein
Herz
Eu
quero
te
fazer
feliz
Ich
möchte
dich
glücklich
machen
Dá-me...
babe
Gib
es
mir...
Babe
Eu
vou
gritar
ohhhh
Ich
werde
schreien
ohhhh
Eu
vou
gritar...
eu
vou
gritar
(eu
vou)...gritar
Ich
werde
schreien...
ich
werde
schreien
(ich
werde)...
schreien
Para
todo
o
mundo
ouvir
Damit
es
die
ganze
Welt
hört
Eu
vou
gritar
(ohhhh)...eu
vou
gritar
(ahah)...gritar
Ich
werde
schreien
(ohhhh)...
ich
werde
schreien
(ahah)...
schreien
Para
todo
o
mundo
ouvir
Damit
es
die
ganze
Welt
hört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonçalo Amado Daveiga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.