Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juramos Remix - Remix
Juramos Remix - Remix
Y
hola
mucho
gusto
cómo
estás?
Und
hallo,
freut
mich,
wie
geht
es
dir?
Sé
que
ya
nos
conocimos
un
año
atrás
Ich
weiß,
wir
haben
uns
schon
vor
einem
Jahr
kennengelernt
Y
yo
lo
voy
a
aceptar,
yo
lo
confieso
Und
ich
werde
es
akzeptieren,
ich
gestehe
es
Tengo
los
mismos
nervios
que
en
el
comienzo
Ich
bin
genauso
nervös
wie
am
Anfang
Segundo
punto
mejor
démosle
acción
Zweitens,
lass
uns
zur
Sache
kommen
Si
tu
película
de
amor
fue
ficción
Wenn
dein
Liebesfilm
Fiktion
war
Mejor
hacemos
algo
diferente
Lass
uns
lieber
etwas
anderes
machen
Y
tú
no
comentes
Und
du
kommentierst
nicht
Y
si
hablamos
un
ratito
los
dos
Und
wenn
wir
uns
ein
bisschen
unterhalten,
wir
beide
Tú
de
mi
y
yo
de
ti
Du
über
mich
und
ich
über
dich
Juramos
durarnos
toda
al
vida
pero
amor
no
fue
así
Wir
schworen
uns,
ein
Leben
lang
zusammenzubleiben,
aber
meine
Liebe,
so
war
es
nicht
Por
más
que
quieras
no
te
olvidas
de
mi
So
sehr
du
es
auch
willst,
du
vergisst
mich
nicht
Yo
tampoco
de
ti
Ich
dich
auch
nicht
Era
el
amor
de
tu
vida
Ich
war
die
Liebe
deines
Lebens
Pero
ya
ves
que
no
fue
así
Aber
du
siehst
ja,
dass
es
nicht
so
war
Y
yo
te
conocí,
no
me
arrepiento
Und
ich
habe
dich
kennengelernt,
ich
bereue
es
nicht
Yo
me
enamoré
y
eso
lo
siento
Ich
habe
mich
verliebt,
und
das
tut
mir
leid
Cuando
yo
compongo
en
ti
yo
pienso
Wenn
ich
komponiere,
denke
ich
an
dich
Pero
me
hubiera
hablado
claro
y
yo
lo
entierro
Aber
du
hättest
mir
die
Wahrheit
sagen
sollen,
und
ich
hätte
es
begraben
Me
tienes
enchulado
como
Dalex
Du
machst
mich
verrückt
wie
Dalex
Si
discutimos
ya
se
pierden
los
modales
Wenn
wir
streiten,
verlieren
wir
die
Manieren
Me
di
cuenta
de
todo
y
perdí
los
cabales
Ich
habe
alles
bemerkt
und
die
Beherrschung
verloren
Tan
Enchulado
que
me
alejé
de
todas
las
gyales
So
verrückt,
dass
ich
mich
von
allen
Mädels
entfernt
habe
Oh
ahora
me
arrepiento
Oh,
jetzt
bereue
ich
es
De
haberme
entregado
a
ti
por
completo
Mich
dir
ganz
hingegeben
zu
haben
Seguro
te
gustó
mi
presupuesto
Sicher
hat
dir
mein
Budget
gefallen
No
te
ofendas
si
te
digo
lo
que
siento
Fühl
dich
nicht
beleidigt,
wenn
ich
dir
sage,
was
ich
fühle
Dime
una
cosa
bebé
Sag
mir
eins,
Baby
Yo
sé
que
te
gusta
pero
a
mí
también
Ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt,
aber
mir
auch
Tu
juegas
con
los
dos
Du
spielst
mit
uns
beiden
De
seguro
que
este
juego
ya
se
fue
sin
protección
Sicher
ist
dieses
Spiel
ohne
Schutz
ausgegangen
Y
si
hablamos
un
ratito
los
dos
Und
wenn
wir
uns
ein
bisschen
unterhalten,
wir
beide
Tú
de
mi
y
yo
de
ti
Du
über
mich
und
ich
über
dich
Juramos
durarnos
toda
al
vida
Wir
schworen
uns,
ein
Leben
lang
zusammenzubleiben
Pero
amor
no
fue
así
Aber
meine
Liebe,
so
war
es
nicht
Por
más
que
quieras
no
te
olvidas
de
mi
So
sehr
du
es
auch
willst,
du
vergisst
mich
nicht
Yo
tampoco
de
ti
Ich
dich
auch
nicht
Era
el
amor
de
mi
vida
Du
warst
die
Liebe
meines
Lebens
Qué
no
se
te
olvide
Vergiss
es
nicht
Hay
un
par
de
cosas
que
no
entiendo
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe
Cada
vez
que
tomo
me
vuelvo
loco
y
en
ti
pienso
Jedes
Mal,
wenn
ich
trinke,
werde
ich
verrückt
und
denke
an
dich
Y
si
quieres
hablarme
yo
por
ti
detengo
el
tiempo
Und
wenn
du
mit
mir
reden
willst,
halte
ich
für
dich
die
Zeit
an
Aunque
las
panas
tuyas
dicen
que
no
te
merezco
Obwohl
deine
Freundinnen
sagen,
dass
ich
dich
nicht
verdiene
Tú
solamente
tú
tienes
esa
virtud
Nur
du,
du
hast
diese
Fähigkeit
Con
solo
mirarte
cambio
de
actitud
Allein
durch
deinen
Anblick
ändere
ich
meine
Haltung
Me
tienes
en
un
encierro
y
solo
tú
Du
hältst
mich
gefangen,
und
nur
du
Eres
la
única
que
me
saca
del
ataúd
Bist
die
Einzige,
die
mich
aus
dem
Sarg
holt
Ahora,
me
tienes
mirando
horas
Jetzt
bringst
du
mich
dazu,
stundenlang
Mirando
hacia
el
techo
pensando
si
tú
estás
sola
An
die
Decke
zu
starren
und
darüber
nachzudenken,
ob
du
allein
bist
Yo
no
entiendo
si
juramos
estar
juntos
Ich
verstehe
nicht,
wir
haben
geschworen,
zusammen
zu
sein
Ahora
tú
andas
con
otro
man
Jetzt
bist
du
mit
einem
anderen
Mann
zusammen
Mientras
yo
hablo
con
mis
culos
Während
ich
mit
meinen
Gespielinnen
rede
Tu
perfume
en
mi
cama
todavía
se
siente
Dein
Parfüm
in
meinem
Bett
ist
immer
noch
zu
riechen
Como
si
estuvieras
aquí
Als
wärst
du
hier
Tú
sabías
lo
que
querías
Du
wusstest,
was
du
wolltest
Pero
yo
solo
supe
fingir
Aber
ich
wusste
nur,
wie
man
sich
verstellt
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
G,
qué
no
se
te
olvide
G,
vergiss
es
nicht
(This
is
the
remix)
(Das
ist
der
Remix)
Con
charlie
B
Mit
Charlie
B
Con
canciones
como
estas,
se
separan
los
líderes
de
los
simples
artistas.
Mit
solchen
Songs
trennen
sich
die
Anführer
von
den
einfachen
Künstlern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Bermudez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.