Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
다신
사랑따윈
하지
않아
너무나
애윈
Ich
werde
nie
wieder
lieben,
es
tut
zu
weh
내
모습을
바라보니
Wenn
ich
mich
selbst
betrachte
왜
이리
바보
같은지
Warum
bin
ich
so
dumm?
This
love
이미
떠나버린
Diese
Liebe,
die
schon
längst
verschwunden
ist
잡기에는
사라져버린
돌아오지도
않을
사람아
Jemand,
den
man
nicht
mehr
halten
kann,
der
nicht
zurückkommen
wird
멀리멀리
날아가
저
구름
뒤로
Flieg
weit,
weit
weg
hinter
die
Wolken
오늘은
다른
날보다도
관히
더
슬퍼지네
Heute
ist
es
noch
trauriger
als
sonst
니가
보고
싶다고
Dass
ich
dich
vermisse
이제는
이런
말도
할
수가
없이
돼
버린걸
Jetzt
kann
ich
das
nicht
mehr
sagen
그저
얖에서
지켜볼
수
조차도
없어
Ich
kann
nicht
einmal
von
der
Seite
zuschauen
정말
끝인
걸
Es
ist
wirklich
vorbei
아무리
봐도
바보
같았어
Ich
sah
so
idiotisch
aus
헛된
기대만
부풀려
착각만
했어
Habe
mich
in
falsche
Hoffnungen
verrannt
그래
넌
남자친구가
있는데
Ja,
du
hast
einen
Freund
나는
그걸
아는데
Und
ich
wusste
das
왜
그랬는지
그럴수록
니가
젛아져
Warum
habe
ich
trotzdem
gehofft,
dass
du
mich
magst?
친구들이
나
보고
병신이래
Meine
Freunde
nennen
mich
einen
Idioten
걔가
뭐가
그리
잘났냐고
Was
ist
so
toll
an
ihm?
정신
차리래
가지고
논거래
Sie
sagen,
ich
soll
zur
Vernunft
kommen
상관
없어
아무렴
어때
Es
ist
mir
egal,
was
soll's
이렇게라도
널
볼
수만
있다면
Wenn
ich
dich
so
wenigstens
sehen
kann
T난
그걸로
족해
Dann
ist
das
genug
für
mich
다신
사랑따윈
하지
않아
너무나
애윈
Ich
werde
nie
wieder
lieben,
es
tut
zu
weh
내
모습을
바라보니
Wenn
ich
mich
selbst
betrachte
왜
이리
바보
같은지
Warum
bin
ich
so
dumm?
This
love
이미
떠나버린
Diese
Liebe,
die
schon
längst
verschwunden
ist
잡기에는
사라져버린
돌아오지도
않을
사람아
Jemand,
den
man
nicht
mehr
halten
kann,
der
nicht
zurückkommen
wird
멀리멀리
날아가
저
구름
뒤로
Flieg
weit,
weit
weg
hinter
die
Wolken
마음에도
없는
내
얘기
Meine
Worte,
die
ich
nicht
so
meine
이것은
마치
like
하나
빼기
일
Das
ist
wie
eins
minus
eins
September
19th
너의
생일
19.
September,
dein
Geburtstag
Alone
Imma
fall
in
love
shorty.
Alone
Imma
fall
in
love
shorty.
기억은
나니?
Erinnerst
du
dich?
네집
앞에서
밤이
다
가도록
Wie
ich
die
ganze
Nacht
vor
deinem
Haus
wartete
널
기다린
내
맘이
닳도록
Bis
mein
Herz
zermürbt
war
장미
한
다발
들고서
맘은
이미
들떴어
Mit
einem
Strauß
Rosen,
mein
Herz
hüpfte
vor
Freude
기대와는
달리
Doch
anders
als
erhofft
넌
안
나오고
비가
내렸어
Kamst
du
nicht
und
es
regnete
그제서야
나는
맘을
정리해
(네
안에)
Da
habe
ich
endlich
verstanden
(in
dir)
누군가
있겠지
Dass
jemand
anderes
ist
나를
위로해
미안
해
Es
tut
mir
leid,
tröste
mich
그것도
모르고
널
당황게
했으니
(yes니?)
Ich
wusste
es
nicht
und
habe
dich
in
Verlegenheit
gebracht
(ja,
du?)
또
다시
니는
흔자가
됐으니
one
love!
Und
wurde
wieder
dein
Clown
one
love!
나
어떻게
해야
돼
너를
사랑하는게
Was
soll
ich
tun?
Dich
zu
lieben
죄진
것만
같은데
지금
너무
많이
힘든데
Fühlt
sich
wie
eine
Sünde
an,
es
tut
so
weh
너의
그
남자에게
찾아가
말해줄래
Kannst
du
es
deinem
Freund
sagen?
우리
이런
안되잖아
Das
kann
doch
nicht
sein
Now
I'm
crazy
without
you
for
me.
Now
I'm
crazy
without
you
for
me.
This
love
이젠
잊혀버릴
Diese
Liebe,
die
nun
vergessen
wird
시간
속에
묻혀져
버린
In
der
Zeit
begraben
기억
속에
흔적조차
Sogar
die
Spuren
in
der
Erinnerung
왜
이리
가슴
아픈지
Warum
tut
es
so
weh?
너무나도
여린
사랑이라
하기엔
어린
Zu
zart,
um
wahre
Liebe
zu
sein
그
추억도
기억도
Die
Erinnerungen
다
멀리
멀리
날아가
저
구름
뒤로
Fliegen
weit,
weit
weg
hinter
die
Wolken
This
love
this
love
this
love
Diese
Liebe
diese
Liebe
diese
Liebe
This
love
this
love
this
love
Diese
Liebe
diese
Liebe
diese
Liebe
This
love
this
love
this
love
Diese
Liebe
diese
Liebe
diese
Liebe
This
love
this
love
this
love
Diese
Liebe
diese
Liebe
diese
Liebe
Ooh
ooh
ooh
yeah
ooh
ooh
ooh
yeah
Ooh
ooh
ooh
yeah
ooh
ooh
ooh
yeah
Hey
J
how
you
doing
Hey
J,
wie
geht's
dir?
After
you
left
it
ain't
the
same
Seit
du
weg
bist,
ist
nichts
mehr
wie
früher
I'm
not
what
I
used
to
be
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
It
hurts
so
much
you
know?
Es
tut
so
weh,
weißt
du?
I
need
you
girl.
I'm
thinking
about
you,
Ich
brauche
dich,
Mädchen.
Ich
denke
an
dich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.