Текст и перевод песни G-DRAGON - BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] -JPN-
BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] -JPN-
BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] -JPN-
Shinzō
wa
nekkara
black
kuroku
moetsukita
just
like
that
My
heart
is
black,
burning
like
black
flames
just
like
that
Nazeka
muchū
ni
gurasu
wari
kyū
ni
chidarakena
te
o
mite
machibōke
Somehow
I'm
staring
out
lost
in
a
daze,
wondering
at
my
broken
glass
and
my
scattered
hands
Kimi
ga
hohoemu
to
gold
dakedo
nazeka
feel
so
cold
When
you
smile,
it's
like
gold,
but
for
some
reason
I
feel
so
cold
Saikin
wa
ore
ni
sugoku
nite
kite
marude
karuma
ni
owa
re
teru
yō
Lately,
you've
started
to
look
just
like
me,
like
I'm
trapped
inside
a
cage
Kanawanai
koi
nante
mō
shinbō
dekiru
wake
naikara
mō
zetsubō
I
can't
stand
this
forbidden
love
anymore,
it's
driving
me
to
despair
Itsunomanika
jibun
no
kage
ga
kimi
no
hikari
kara
umareta
nda
Before
I
knew
it,
my
own
shadow
was
born
from
your
light
Futari
no
naka
de
jikan
wa
tomatsu
teta
ze
qono
hasama
de
gokai
un
deta
ze
Time
has
frozen
between
us,
this
conflict
has
spawned
a
misunderstanding
Tashika
ni
ore
mo
jibun
o
wakatsu
tenainoni
rikai
motomete
ite
mo
I
can't
even
understand
myself
anymore,
yet
I
still
seek
comprehension
Sarigenaku
uso
o
keep
marude
itsu
made
mo
barenaika
no
yō
I
casually
keep
up
the
lie
as
if
it
will
never
be
found
out
Nanigoto
mo
nai
yō
ni
hito
wa
poker
face
shiawase
sō
ni
go
on
As
if
nothing
ever
happened,
people
put
on
their
poker
faces
and
go
on
with
their
lives
Yūutsuna
ore
no
sekaikan
black
demo
tokini
shiroku
kawarihate
My
bleak
worldview
is
black,
but
at
times
it
turns
pure
white
Haragurosa
ni
tsukare
hate
mattaku
hito
o
shinji
rarenaku
natte
I'm
so
hollow
and
exhausted
that
I
can't
trust
anyone
anymore
Kuchibiru
wa
hademena
red
makkana
uso
o
tsuku
tame
My
lips
are
a
bright
red,
meant
to
tell
a
crimson
lie
Masumasu
tōzakaru
dokuji
no
kankaku
ore
ni
maji
wakanne
The
sensation
of
poison
grows
ever
more
distant,
I
can't
tell
what's
real
anymore
Kanawanai
koi
nante
mō
shinbō
dekiru
wake
naikara
mō
zetsubō
I
can't
stand
this
forbidden
love
anymore,
it's
driving
me
to
despair
Itsunomanika
jibun
no
kage
ga
kimi
no
hikari
kara
umareta
nda
Before
I
knew
it,
my
own
shadow
was
born
from
your
light
Tomarana
sōna
kurushimi
o
seotte
owaranai
shiren
darake
no
kizuna
Carrying
this
endless
pain,
this
bond
filled
with
trials
that
will
never
end
Itsuka
tsugeru
ze
"akareyou"
tte
izon
ni
saigo
no
song
Someday
I'll
tell
you,
"Let's
burn
brightly,"
my
final
song
for
you
Sarigenaku
uso
o
keep
marude
itsu
made
mo
barenaika
no
yō
I
casually
keep
up
the
lie
as
if
it
will
never
be
found
out
Nanigoto
mo
nai
yō
ni
hito
wa
poker
face
shiawase
sō
ni
go
on
As
if
nothing
ever
happened,
people
put
on
their
poker
faces
and
go
on
with
their
lives
Someday
sekai
no
hate
meisō
shite
kimi
wo
sagashiteru
yo
yeah
Someday
at
the
end
of
the
world,
I'll
be
searching
for
you,
yeah
Someday
kanashikute
atomodori
sae
dekinai
mama
no
lonely
girl
Someday,
a
lonely
girl
who
can't
turn
back
from
her
sadness
Ore
dake
tadoru
kono
michi
o
black
towa
made
tsudzuku
to
omotta
anogoro
it′s
been
too
long
This
path
that
only
I
can
walk,
I
thought
it
would
lead
to
eternal
darkness
in
those
days,
it's
been
too
long
Fade
away
fade
away
fade
away
Fade
away,
fade
away,
fade
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy, G-dragon Japanese Lyrics Verbal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.