Текст и перевод песни G-DRAGON (from BIGBANG) feat. SKY FERREIRA - BLACK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
심장의
색깔은
black
The
color
of
my
heart
is
black
시커멓게
타버려
just
like
that
Burned
to
a
crisp
just
like
that
틈만
나면
유리를
깨부수고
Whenever
I
get
a
chance
I
smash
the
glass
피가
난
손을
보고
난
왜
이럴까
왜
And
watch
my
bloody
hand
and
wonder
why,
why
do
I
do
this
네
미소는
빛나는
gold
Your
smile
is
a
shining
gold
하지만
말투는
feel
so
cold
But
your
words
feel
so
cold
갈수록
날
너무
닮아가
The
more
I
become
like
you
가끔씩은
karma가
뒤쫓는
것
같아
The
more
I
feel
that
karma
is
hunting
me
사랑의
본명은
분명히
증오
The
true
name
for
love
is
surely
hate
희망은
실망과
절망의
부모
Hope
is
the
parent
of
disappointment
and
despair
어느새
내
얼굴에
드리워진
그림자가
Suddenly
the
shadow
that
was
cast
upon
my
face
너란
빛에서
생긴
걸
몰랐을까
Was
it
born
from
your
light
너와
내
사이에
시간은
멈춘
지
오래
Time
has
stopped
for
a
long
time
between
you
and
me
언제나
고통의
원인은
오해
The
cause
of
pain
is
always
misunderstanding
하기야
나도
날
모르는데
Come
to
think
of
it,
I
don't
even
know
myself
네가
날
알아주길
바라는
것
그
자체가
오해
Me
expecting
you
to
know
me
is
a
misunderstanding
in
itself
If
you
ask
me
what
happiness
is
If
you
ask
me
what
happiness
is
When
this
life
is
done,
maybe
when
this
love
is
gone
When
this
life
is
done,
maybe
when
this
love
is
gone
If
you
ask
me
what
happiness
is
If
you
ask
me
what
happiness
is
You're
smile
out
under
the
sun,
but
I'm
always
on
the
run
You're
smile
out
under
the
sun,
but
I'm
always
on
the
run
우울한
내
세상의
색깔은
black
The
color
of
my
gloomy
world
is
black
처음과
끝은
변해
흑과
백
The
beginning
and
the
end
change,
black
and
white
사람이란
간사해
가끔
헛된
망상에
들어
Humans
are
envious
and
sometimes
indulge
in
vain
delusions
정말
난
왜
이럴까
왜
Really,
why
am
I
like
this
그
입술은
새빨간
red
Those
lips
are
a
bright
red
거짓말처럼
새빨갛게
As
if
a
lie,
bright
red
갈수록
둘만의
언어가
서로
가진
color가
안
맞는
것
같아
(yeah)
It
seems
that
the
more
time
goes
by,
the
more
our
languages
and
our
colors
don't
match
(yeah)
사랑의
본명은
분명히
증오
The
true
name
for
love
is
surely
hate
희망은
실망과
절망의
부모
Hope
is
the
parent
of
disappointment
and
despair
어느새
내
얼굴에
드리워진
그림자가
Suddenly
the
shadow
that
was
cast
upon
my
face
너란
빛에서
생긴
걸
몰랐을까
Was
it
born
from
your
light
너를
만나고
남은
건
끝
없는
고뇌
All
that's
left
after
meeting
you
is
endless
agony
날마다
시련과
시험의
연속
고개
A
succession
of
trials
and
tests
day
after
day
이젠
이별을
노래해
네게
고해
Now
I'll
sing
about
our
separation
and
confess
to
you
이건
내
마지막
고해
This
is
my
last
confession
If
you
ask
me
what
happiness
is
If
you
ask
me
what
happiness
is
When
this
life
is
done,
maybe
when
this
love
is
gone
When
this
life
is
done,
maybe
when
this
love
is
gone
If
you
ask
me
what
happiness
is
If
you
ask
me
what
happiness
is
You're
smile
out
under
the
sun,
but
I'm
always
on
the
run
You're
smile
out
under
the
sun,
but
I'm
always
on
the
run
When
it
all
goes
black
(uh)
When
it
all
goes
black
(uh)
I
might
want
it
all
back
I
might
want
it
all
back
But
I
know
I
can't
go
back
to
you
(yeah)
But
I
know
I
can't
go
back
to
you
(yeah)
When
it
all
goes
black
(when
it
all
goes
black)
When
it
all
goes
black
(when
it
all
goes
black)
I
might
want
it
all
back
(I
might
want
it
all
back)
I
might
want
it
all
back
(I
might
want
it
all
back)
But
I
know
I
can't
go
back
to
you
But
I
know
I
can't
go
back
to
you
돌아갈게
내가
왔던
그
길로
black
I'll
go
back
on
the
path
I
came
from,
black
너와
내가
뜨거웠던
그
여름은
it's
been
too
long
The
summer
when
you
and
I
were
hot,
it's
been
too
long
돌아갈게
내가
왔던
그
길로
black
I'll
go
back
on
the
path
I
came
from,
black
너와
내가
뜨거웠던
그
여름은
it's
been
too
long
The
summer
when
you
and
I
were
hot,
it's
been
too
long
Fade
away
(fade
away)
fade
away
(fade
away)
Fade
away
(fade
away)
fade
away
(fade
away)
Fade
away
(fade
away)
fade
away
(fade
away)
Fade
away
(fade
away)
fade
away
(fade
away)
Fade
away
(fade
away)
fade
away
(fade
away)
Fade
away
(fade
away)
fade
away
(fade
away)
Fade
away
(fade
away)
fade
away
Fade
away
(fade
away)
fade
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G-dragon, Hong Jun Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.