G-DRAGON - あんなヤツ - перевод текста песни на немецкий

あんなヤツ - G-DRAGON (from BIGBANG)перевод на немецкий




あんなヤツ
So ein Kerl
不意に見かけてしまったよ(Yea I saw him)
Ich habe ihn zufällig gesehen (Ja, ich hab ihn gesehen)
街角で君の彼氏を(I told you)
An der Straßenecke, deinen Freund (Ich hab's dir gesagt)
楽しそうに他の女の子と腕を
Wie er fröhlich mit einem anderen Mädchen Arm in Arm
組んでたけど これ以上は...(I don't wanna hurt you)
Ging, aber mehr... (Ich will dich nicht verletzen)
話してもどうせ怒るしね(Why?)
Selbst wenn ich es dir erzähle, wirst du sowieso wütend (Warum?)
「彼はそんな人じゃない」って(Sure you're right)
"Er ist nicht so jemand" (Sicher, du hast recht)
だから君の顔色伺いながら
Deshalb, während ich auf deine Reaktion achtete
「気のせいだった」って言った(I'm sorry)
Sagte ich: "Es war wohl nur Einbildung" (Es tut mir leid)
Oh 何故わかってくれないの?
Oh, warum verstehst du es nicht?
先のない未来を 一人で待ってて(No...)
Auf eine Zukunft ohne Aussicht wartest du allein (Nein...)
君の悲しむとこ なんて見たくないんだBaby
Ich will dich nicht traurig sehen, Baby
あんなヤツよりも俺の方が
Viel mehr als so ein Kerl könnte ich
君のこと幸せに出来そうさ
Dich glücklich machen
君を愛してないことは
Dass er dich nicht liebt,
知ってるのにいつまで泣いてるのさ?
Weißt du doch, wie lange weinst du noch?
そんな彼のこと語る君は(You look happy)
Wenn du so von ihm sprichst (Du siehst glücklich aus)
照れて浮かれ気味な声で(I'm happy)
Mit schüchterner, beschwingter Stimme (Ich bin glücklich)
「一生涯いつまでも
"Ein Leben lang, für immer
一緒にどこまでも ついてく」って
Werde ich dir überallhin folgen"
I don't know what to say no more
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
言うけど周りの友達には(Yup they know)
Sagst du, aber deine Freunde (Ja, sie wissen es)
バレてるよ彼のチャラさは(It's you)
Seine Player-Art ist bekannt (Es bist du [die es nicht merkt])
They say love is blind
Man sagt, Liebe macht blind
Oh baby you so blind
Oh Baby, du bist so blind
手遅れになる前に...
Bevor es zu spät ist...
Oh 何故わかってくれないの?
Oh, warum verstehst du es nicht?
言い訳なんかは 聞き飽きてきた
Ausreden habe ich langsam satt
真相を避けてるだけ
Du weichst nur der Wahrheit aus
なのはお見通しBaby
Das durchschaue ich, Baby
あんなヤツよりも俺の方が
Viel mehr als so ein Kerl
ずっと君の隣が似合いそうさ
Passe ich doch viel besser an deine Seite
俺はバカ見てもいいのさ
Ich mache mich gern zum Narren
この気持ち隠してるくらいなら
Anstatt diese Gefühle zu verbergen
Yeah... Miss Sunshineいつでも
Yeah... Miss Sunshine, jederzeit
最高なSmileどこでも
Das beste Lächeln, überall
最高なLifeしか似合わない
Nur das beste Leben passt zu dir
最悪なヤツは... 似合わない
Der schlimmste Kerl... passt nicht zu dir
裏がありそう 俺のカンから
Er scheint eine dunkle Seite zu haben, mein Instinkt sagt mir das
ヤツはマジFakin'だから
Denn der Typ ist echt ein Blender
君の目の前で
Vor deinen Augen
目が泳いでるなんて 低の底辺
Dass seine Augen umherschweifen, ist unterste Schublade
君を泣かせるなんて
Dich zum Weinen zu bringen
マジありえないBaby
Geht gar nicht, Baby
ここから君だけを
Von hier nur dich allein
奪い去っていきたいBaby
Möchte ich entführen, Baby
でも結局 正直者達はバカを見る
Aber am Ende sind die Ehrlichen die Dummen
But you know what?
Aber weißt du was?
あんなヤツよりも俺の方が
Viel mehr als so ein Kerl könnte ich
君のこと幸せに出来そうさ
Dich glücklich machen
君を愛してないことは
Dass er dich nicht liebt,
知ってるのにいつまで泣いてるのさ?
Weißt du doch, wie lange weinst du noch?
あんなヤツよりも俺の方が
Viel mehr als so ein Kerl
ずっと君の隣が似合いそうさ
Passe ich doch viel besser an deine Seite
俺はバカ見てもいいのさ
Ich mache mich gern zum Narren
この気持ち隠してるくらいなら
Anstatt diese Gefühle zu verbergen





Авторы: Won Jin Seo, G-dragon, Hong Jun Park, Young Kee Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.