Smash On The First Night -
G. Dep
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smash On The First Night
Beim ersten Mal
(Diddy)
G-Dep
(Diddy)
G-Dep
(G-Dep)
Yo
Boo,
I
ain't
tryin'
to
be
disrespectful
or
nothin'
(G-Dep)
Yo
Süße,
ich
will
nicht
respektlos
sein
oder
so
(Diddy)
G-Dep
(Diddy)
G-Dep
(G-Dep)
Check,
I
wanna
fuck
on
the
first
night
(G-Dep)
Check,
ich
will
beim
ersten
Date
ficken
Word
up
boo
Ist
klar,
Süße
(Diddy)
G-Dep
(Diddy)
G-Dep
(G-Dep)
And
that's
just
me,
I
don't
know
(G-Dep)
Und
das
bin
nur
ich,
ich
weiß
nicht
Word
up,
you
been
patient
Ist
klar,
du
warst
geduldig
(Diddy)
Talk
to
'em,
talk
to
'em
(Diddy)
Sprich
mit
ihr,
sprich
mit
ihr
[Verse
1- G-Dep
and
(P.
Diddy)]
[Verse
1- G-Dep
und
(P.
Diddy)]
See
the
thing
about
Dep
(Yeah),
I
talk
about
sex
(Uh,
huh)
Siehst
du,
die
Sache
mit
Dep
(Ja),
ich
rede
über
Sex
(Äh,
äh)
After
small
talk
what
we
gon'
talk
about
next
(Come
on)
Nach
dem
Smalltalk,
worüber
reden
wir
als
nächstes
(Komm
schon)
Some
Moet,
just
to
get
ya
mouth
wet
Etwas
Moet,
nur
um
deinen
Mund
feucht
zu
machen
Full
of
buzz,
let
me
put
the
plug
in
the
outlet,
maybe
Voll
im
Rausch,
lass
mich
den
Stecker
in
die
Steckdose
stecken,
vielleicht
Maybe
so,
yes
or
no,
shit
I
never
stress
a
hoe
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein,
scheiße,
ich
stresse
nie
'ne
Schlampe
I
let's
a
hoe
(Come
on),
if
it
ain't
possible,
you
got
to
go
(Yeah)
Ich
lasse
'ne
Schlampe
(Komm
schon),
wenn
es
nicht
möglich
ist,
musst
du
gehen
(Ja)
Let
the
door
knob
hit
ya,
take
the
Moet
witcha,
shit
ya
Lass
den
Türknauf
dich
treffen,
nimm
den
Moet
mit,
scheiße
Picture
perfect,
'til
the
bullshit
surface
(Come
on)
Perfektes
Bild,
bis
der
Bullshit
auftaucht
(Komm
schon)
Probably
want
me
to
purchase,
but
that
shit
ain't
worth
it
(Naw)
Wahrscheinlich
willst
du,
dass
ich
es
kaufe,
aber
die
Scheiße
ist
es
nicht
wert
(Nein)
I
wanna
fuck
for
free,
like
Akanelli
(Yeah),
I
got
the
tele
Ich
will
umsonst
ficken,
wie
Akanelli
(Ja),
ich
hab
das
Hotel
You
got
to
tell
me
if
you
wit
(You
wit
it),
come
on
even
Monica
did
it
Du
musst
mir
sagen,
ob
du
dabei
bist
(Du
bist
dabei),
komm
schon,
sogar
Monica
hat
es
getan
When
I
meet
you
let
me
treat
you
like
the
chronic
and
hit
it
Wenn
ich
dich
treffe,
lass
mich
dich
wie
das
Gras
behandeln
und
es
rauchen
Lay
you
on
the
bed,
like
you
was
a
spread
Leg
dich
aufs
Bett,
als
wärst
du
eine
Decke
And
let
you
do
what
you
do
what
that
head
Und
lass
dich
tun,
was
du
mit
diesem
Kopf
tust
That's
when
I
said
(Come
on),
yo
boo
Das
ist,
wenn
ich
sage
(Komm
schon),
yo
Süße
[Chorus
- G-Dep,
Lady
May
and
(P.
Diddy)]
[Chorus
- G-Dep,
Lady
May
und
(P.
Diddy)]
Dep:
I
wanna
fuck
on
the
first
night
(You
wanna
what)
Dep:
Ich
will
beim
ersten
Date
ficken
(Du
willst
was?)
May:
You
wanna
hit
it
and
run,
I
ain't
the
one
(Yeah
let's
go)
May:
Du
willst
es
treiben
und
abhauen,
ich
bin
nicht
die
Richtige
(Ja,
los
geht's)
Dep:
I
wanna
fuck
on
the
first
night
(Say
what)
Dep:
Ich
will
beim
ersten
Date
ficken
(Was
sagst
du?)
May:
You
wanna
jump
all
on
it,
how
bad
you
want
it
May:
Du
willst
dich
draufstürzen,
wie
sehr
willst
du
es
Dep:
(Stop
screaming
my
name)
Dep:
(Hör
auf,
meinen
Namen
zu
schreien)
Dep:
I
wanna
fuck
on
the
first
night
Dep:
Ich
will
beim
ersten
Date
ficken
May:
Put
i
all
in
my
ribs,
what
you
think
this
is,
nigga
May:
Es
ganz
tief
in
mir
spüren,
was
denkst
du,
was
das
ist,
Nigga
Dep:
(I
don't
know)
Dep:
(Ich
weiß
nicht)
Dep:
I
wanna
fuck
on
the
first
night
Dep:
Ich
will
beim
ersten
Date
ficken
May:
Yeah
ok
picture
that,
you
ain't
ready
for
that
May:
Ja,
okay,
stell
dir
das
vor,
du
bist
nicht
bereit
dafür
Dep:
(Stop
screaming
my
name)
Dep:
(Hör
auf,
meinen
Namen
zu
schreien)
(G-Dep)
I
wanna,
I
wanna,
you
wanna
(G-Dep)
Ich
will,
ich
will,
du
willst
[Verse
2- Lady
May
and
(P.
Diddy)]
[Verse
2- Lady
May
und
(P.
Diddy)]
You
wanna
what,
you
don't
want
a
chick
like
me
you
wanna
slut
Du
willst
was,
du
willst
kein
Mädchen
wie
mich,
du
willst
eine
Schlampe
Take
in
the
cut,
let
you
put
it
in
my
but
Nimm
es
in
den
Schnitt,
lass
dich
es
in
meinen
Hintern
stecken
'Til
you,
bust
a
nut
on
my
com-for-ter,
uh
uh
Bis
du,
einen
Schuss
auf
meine
Decke
abgibst,
äh
äh
That's
not
gon'
happen,
fuck
if
you
rappin'
on
starship
captain
Das
wird
nicht
passieren,
scheiß
drauf,
ob
du
auf
einem
Raumschiff
rappst,
Captain
Yo,
this
nigga
thinking
he
knocking,
have
me
from
the
back
Yo,
dieser
Nigga
denkt,
er
kann
es,
hat
mich
von
hinten
And
get
my
booty
to
clap,
I'm
laughing,
I
find
that
funny
(Yeah)
Und
bringt
meinen
Hintern
zum
Klatschen,
ich
lache,
ich
finde
das
lustig
(Ja)
Did
you
see
manikin,
like
I'm
that
dummy
(Ha,
ha,
ha)
Hast
du
Mannequin
gesehen,
als
ob
ich
so
dumm
wäre
(Ha,
ha,
ha)
Stop
the
game,
how
y'all
not
the
same
(Uh
uh)
Hör
auf
mit
dem
Spiel,
wie
seid
ihr
nicht
gleich
(Äh
äh)
Cracks
and
pain
(Yeah),
and
then
crack
for
brains
(Come
on)
Risse
und
Schmerz
(Ja),
und
dann
Risse
für
Gehirne
(Komm
schon)
Work
that
pussy
out,
like
Jac-que-line
Bearbeite
diese
Muschi,
wie
Jac-que-line
I
know
the
plays,
and
that's
half
the
game
Ich
kenne
die
Spielchen,
und
das
ist
das
halbe
Spiel
Brain
tellin'
me
no,
body
tellin'
me
go
(Yeah)
Mein
Verstand
sagt
nein,
mein
Körper
sagt
ja
(Ja)
Shit
I
ain't
a
hoe,
whatcha
tellin'
me
yo
(Listen
girl)
Scheiße,
ich
bin
keine
Schlampe,
was
erzählst
du
mir
da
(Hör
zu,
Mädchen)
[Verse
3- G-Dep
and
(P.
Diddy)]
[Verse
3- G-Dep
und
(P.
Diddy)]
It's
G-Dep
on
ya
frequency
(Yeah)
Es
ist
G-Dep
auf
deiner
Frequenz
(Ja)
So
when
you
hear
wanna
freak
wit
me
(Bad
Boy
Baby)
Also
wenn
du
hörst,
willst
du
mit
mir
rummachen
(Bad
Boy
Baby)
And
we
could
be
the
best
of
friends
(Yeah,
come
on)
Und
wir
könnten
die
besten
Freunde
sein
(Ja,
komm
schon)
But
if
you
ever
stress
again,
guess
again
(What,
ha)
Aber
wenn
du
jemals
wieder
Stress
machst,
rate
nochmal
(Was,
ha)
Now
we
could
bone
bitch
don't
pretend
(Uh)
Jetzt
könnten
wir
vögeln,
Schlampe,
tu
nicht
so
(Äh)
We
came
to
fuck,
now
baby
what's
up
(Come
on)
Wir
sind
zum
Ficken
gekommen,
also
Baby,
was
ist
los
(Komm
schon)
Yo
clique
is
all
corrupted
(Let's
go),
all
suck
dick
Deine
Clique
ist
total
verdorben
(Los
geht's),
alle
lutschen
Schwänze
I
don't
care
who
you
fucked
wit
(That's
right)
Es
ist
mir
egal,
mit
wem
du
gefickt
hast
(Das
stimmt)
Now
we
could
do
it
at
the
flicks,
I
bust
quick
Jetzt
könnten
wir
es
im
Kino
tun,
ich
komme
schnell
Smashin',
hear
the
sound
when
the
ass
hit
Zertrümmern,
hör
das
Geräusch,
wenn
der
Arsch
trifft
Hit
it
from
the
back,
make
you
call
me
a
bastard
Fick
es
von
hinten,
lass
dich
mich
einen
Bastard
nennen
Goin'
out
vivid,
got
my
foot
all
pivot,
I
give
it
Ich
gehe
lebhaft
raus,
habe
meinen
Fuß
ganz
gedreht,
ich
gebe
es
How
you
give,
talk
it
just
how
you
live
it
(Yeah)
Wie
du
gibst,
rede
es,
wie
du
es
lebst
(Ja)
You
can
get
along
wit
me
(That's
right)
Du
kannst
mit
mir
auskommen
(Das
stimmt)
Fuck
now
you
on
wit
me
(Uh
huh)
Fick
jetzt,
du
bist
mit
mir
zusammen
(Äh
huh)
Maybe
we
could
work
somethin'
(Yeah)
Vielleicht
könnten
wir
etwas
ausarbeiten
(Ja)
Call
ya
boo
maybe
she
could
hurt
somethin'
(Let's
go)
Ruf
deine
Süße
an,
vielleicht
kann
sie
etwas
verletzen
(Los
geht's)
I'll
be,
sure
as
Al
B.
(Uh),
here
take
the
house
key
(Uh)
Ich
werde,
sicher
wie
Al
B.
(Äh),
hier
nimm
den
Hausschlüssel
(Äh)
Don't
start
without
me
(Uh
uh)
Fang
nicht
ohne
mich
an
(Äh
äh)
Like
money
put
it
where
ya
mouth
be
(Yeah)
Wie
Geld,
steck
es
dahin,
wo
dein
Mund
ist
(Ja)
I'ma
leave
around
three,
I
thing
about
me,
is
(G-Dep)
Ich
gehe
gegen
drei,
ich
denke
über
mich
nach,
ist
(G-Dep)
(Diddy)
G-Dep
(Diddy)
G-Dep
(G-Dep)
It's
just
me
I
don't
know
(G-Dep)
Das
bin
nur
ich,
ich
weiß
nicht
It's
just
how
I
get
down
So
mache
ich
das
eben
(Diddy)
Come
on,
yeah
(Diddy)
Komm
schon,
ja
Tonight's
the
night,
tonight's
the
night,
tonight's
the
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
heute
Nacht
ist
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Mario Winans, Trevel Coleman, K. Jr Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.