Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼我日夜
心都在拉扯
Warum
wird
mein
Herz
Tag
und
Nacht
zerrissen?
為什麼這世界
越來越邋遢
Warum
wird
diese
Welt
immer
schmutziger?
這討厭的感覺每一天把我壓得
Dieses
widerliche
Gefühl
erdrückt
mich
jeden
Tag
我快要爆發了
Ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren
他們滿嘴污衊
Sie
verleumden
mit
vollem
Mund
句句似箭
但你何時懲戒
Jedes
Wort
ist
wie
ein
Pfeil,
aber
wann
wirst
Du
sie
bestrafen?
是否我要裝作看不見
Muss
ich
so
tun,
als
ob
ich
es
nicht
sehe
才能壓著燃起的火焰
Um
die
aufsteigende
Flamme
zu
unterdrücken?
他們以正義為口號
肆意地咆哮
Sie
schreien
unter
dem
Deckmantel
der
Gerechtigkeit,
rücksichtslos
字縫裡橫行霸道
Ihre
Worte
sind
voller
Tyrannei
他們的笑裡全是刀
話裡是毒藥
Ihr
Lächeln
ist
voller
Messer,
ihre
Worte
sind
Gift
多少人已被吃掉
Wie
viele
wurden
schon
verschlungen?
看那一點點的口沫
變得越來越的滂沱
Sieh,
wie
dieser
kleine
Speichel
immer
heftiger
wird
讓那一條條大路都已變成鋼索
Sodass
all
diese
breiten
Straßen
zu
Drahtseilen
geworden
sind
面對一個個
麻痺的惡魔
Im
Angesicht
dieser
erstarrten
Dämonen
只有閉上耳朵
才能夠不被淹沒
Kann
ich
nur
meine
Ohren
verschließen,
um
nicht
unterzugehen
在匿名的國度
談吐吐成火湖
Im
Land
der
Anonymität
verwandeln
sich
Worte
in
einen
Feuersee
仇恨昂首闊步
控訴不曾落幕
Der
Hass
schreitet
voran,
die
Anschuldigungen
enden
nie
愉悅建築於別人的墳墓
Freude
wird
auf
den
Gräbern
anderer
errichtet
不願留一條活路
Sie
lassen
keinen
Ausweg
妖言惑眾原來不只
Lucifer
Es
sind
nicht
nur
Luzifer,
der
die
Massen
täuscht
還有拿著鍵盤的一群恐怖份子
Sondern
auch
eine
Gruppe
von
Terroristen
mit
Tastaturen
隔著屏幕以為別人不認識
Hinter
dem
Bildschirm
denken
sie,
dass
sie
unerkannt
bleiben
猙獰面目全部讓我想吐
(what
the
ah)
Ihre
grässlichen
Gesichter
bringen
mich
zum
Kotzen
(what
the
ah)
仁慈的父
難道你不怒
Gütiger
Vater,
bist
Du
nicht
wütend?
難道真把他們當作一時糊塗
Behandelst
Du
sie
wirklich,
als
wären
sie
nur
vorübergehend
verwirrt?
我想隨你腳步
走你走的道路
Ich
möchte
Deinen
Schritten
folgen,
Deinen
Weg
gehen
但我不知道該怎麼
饒恕
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
vergeben
soll
我該怎麼
饒恕
Wie
soll
ich
vergeben?
(該怎麼
該怎麼
該怎麼
該怎麼)
(Wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich)
(該怎麼
該怎麼)
我該怎麼
(Wie
soll
ich,
wie
soll
ich)
Wie
soll
ich
一個個
麻痺的惡魔
(oh)
Ein
erstarrter
Dämon
nach
dem
anderen
(oh)
我快要
快要被吞沒
Ich
bin
kurz
davor,
verschlungen
zu
werden
(Though
I
go
through
the
valley
of
deep
shade)
(Though
I
go
through
the
valley
of
deep
shade)
有沒有誰救救我
(he
shows
me
the
way
for
his
name's
sake)
Gibt
es
jemanden,
der
mich
rettet?
(he
shows
me
the
way
for
his
name's
sake)
救救我
(I'm
in
a
dark
age,
please
have
mercy
on
me)
Rette
mich
(I'm
in
a
dark
age,
please
have
mercy
on
me)
('Cause
Father,
my
heart
aches)
('Cause
Father,
my
heart
aches)
有沒有誰救救我
(為什麼我日夜
心都在拉扯)
Gibt
es
jemanden,
der
mich
rettet?
(Warum
wird
mein
Herz
Tag
und
Nacht
zerrissen?)
(為什麼這世界
越來越邋遢)
(Warum
wird
diese
Welt
immer
schmutziger?)
我快要被吞沒
(這討厭的感覺每一天把我壓得)
Ich
bin
kurz
davor,
verschlungen
zu
werden
(Dieses
widerliche
Gefühl
erdrückt
mich
jeden
Tag)
(我快要爆發了)
(Ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren)
他們滿嘴污衊
Sie
verleumden
mit
vollem
Mund
句句似箭
但你何時懲戒
Jedes
Wort
ist
wie
ein
Pfeil,
aber
wann
wirst
Du
sie
bestrafen?
是否我要裝作看不見
Muss
ich
so
tun,
als
ob
ich
es
nicht
sehe
才能壓著燃起的火焰
(火焰
火焰)
Um
die
aufsteigende
Flamme
zu
unterdrücken?
(Flamme
Flamme)
為什麼我日夜
心都在拉扯
(拉扯)
Warum
wird
mein
Herz
Tag
und
Nacht
zerrissen
(zerrissen)?
為什麼這世界
越來越邋遢
(邋遢)
Warum
wird
diese
Welt
immer
schmutziger
(schmutziger)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G.e.m.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.