Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我好奇地亂敲著黑白的琴鍵
Als
ich
neugierig
auf
den
schwarzen
und
weißen
Tasten
klimperte,
當我躲在房間樂極忘形地表演
als
ich
mich
im
Zimmer
versteckte
und
ausgelassen
spielte,
你微笑的雙眼
是否當時早有預感
hatten
deine
lächelnden
Augen
da
schon
eine
Vorahnung,
當我沒日沒夜聽著最愛的唱片
Als
ich
Tag
und
Nacht
meine
Lieblingsplatten
hörte,
當我書本每一頁都畫滿了和絃
als
ich
jede
Seite
meiner
Bücher
mit
Akkorden
vollkritzelte,
你從不曾熄滅
我天真的火焰
hast
du
niemals
meine
naive
Flamme
erstickt,
不怪我在浪費時間
hast
mir
nicht
vorgeworfen,
meine
Zeit
zu
verschwenden.
是你的無條件
成就了這一切
Deine
bedingungslose
Liebe
hat
all
das
ermöglicht,
是你讓我看見
du
hast
mich
sehen
lassen.
天空沒有極限
我的未來無邊
Der
Himmel
kennt
keine
Grenzen,
meine
Zukunft
ist
grenzenlos.
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
Nach
dem
Schlüpfen
werde
ich
in
einen
noch
blauer
schimmernden
Morgen
fliegen.
前方路若遙遠
回頭看看從前
Wenn
der
Weg
nach
vorne
weit
erscheint,
blicke
zurück
auf
das,
was
war,
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
sieh
dich
im
Spiegel,
wie
du
die
einstige
Version
von
mir
mitgenommen
hast,
已走了多遠
wie
weit
wir
schon
gekommen
sind.
多少次我心裡浮現失控的畫面
Wie
oft
sind
in
meinem
Kopf
Bilder
der
Kontrolllosigkeit
aufgetaucht,
多少冷言冷語汹湧地來到耳邊
wie
viele
kalte
Worte
sind
mir
stürmisch
zu
Ohren
gekommen,
多少夜失眠
你是否也曾度日如年
wie
viele
schlaflose
Nächte,
hast
du
auch
Tage
wie
Jahre
erlebt,
差一點淪陷
fast
wäre
ich
untergegangen.
當我落寞地遙望著再來的春天
Als
ich
sehnsüchtig
auf
den
nächsten
Frühling
blickte,
當我默默地把眼淚流在心裡面
als
ich
meine
Tränen
still
in
mir
verbarg,
當一切違願
誰不曾埋怨
wenn
alles
gegen
meinen
Willen
lief,
wer
hätte
da
nicht
gehadert?
進退都在一念間
Vorwärts
oder
zurück,
es
liegt
in
einem
Gedanken.
但你卻無條件
扛下了這一切
Aber
du
hast
bedingungslos
all
das
auf
dich
genommen,
是你讓我看見
du
hast
mich
sehen
lassen.
天空沒有極限
我的未來無邊
Der
Himmel
kennt
keine
Grenzen,
meine
Zukunft
ist
grenzenlos.
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
Nach
dem
Schlüpfen
werde
ich
in
einen
noch
blauer
schimmernden
Morgen
fliegen.
前方路若遙遠
回頭看看從前
Wenn
der
Weg
nach
vorne
weit
erscheint,
blicke
zurück
auf
das,
was
war,
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
sieh
dich
im
Spiegel,
wie
du
die
einstige
Version
von
mir
mitgenommen
hast,
已走了多遠
wie
weit
wir
schon
gekommen
sind.
走了多遠
喔哦
Wie
weit
wir
gegangen
sind,
oh
oh,
喔多遠
有多遠
有多遠
oh,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit.
看看從前
(看看從前)
Sieh
zurück
(sieh
zurück),
我已走了多遠
(我已走了多遠)
ich
bin
schon
so
weit
gegangen
(ich
bin
schon
so
weit
gegangen),
我的世界
(我的世界)
meine
Welt
(meine
Welt),
我看不到邊界
ich
sehe
keine
Grenzen.
(天空沒有極限)
喔
天空沒有極限
(我的未來無邊)
(Der
Himmel
kennt
keine
Grenzen)
Oh,
der
Himmel
kennt
keine
Grenzen
(meine
Zukunft
ist
grenzenlos).
(破繭的我會飛向更蔚藍的明天)
(Nach
dem
Schlüpfen
werde
ich
in
einen
noch
blauer
schimmernden
Morgen
fliegen.)
(前方路若遙遠
回頭看看從前)
(Wenn
der
Weg
nach
vorne
weit
erscheint,
blicke
zurück
auf
das,
was
war.)
(看看鏡子裡的你帶著曾經的我)
(Sieh
dich
im
Spiegel,
wie
du
die
einstige
Version
von
mir
mitgenommen
hast,)
已走了多遠
wie
weit
wir
schon
gekommen
sind.
(多少次我心裡浮現失控的畫面)
(Wie
oft
sind
in
meinem
Kopf
Bilder
der
Kontrolllosigkeit
aufgetaucht,)
(多少冷言冷語汹湧地來到耳邊)
你出現
(wie
viele
kalte
Worte
sind
mir
stürmisch
zu
Ohren
gekommen,)
(多少夜失眠
你是否也曾度日如年)
du
bist
aufgetaucht.(Wie
viele
schlaflose
Nächte,
hast
du
auch
Tage
wie
Jahre
erlebt,)
讓我差一點淪陷
fast
wäre
ich
untergegangen.
(當我落寞地遙望著再來的春天)
(Als
ich
sehnsüchtig
auf
den
nächsten
Frühling
blickte,)
(當我默默地把眼淚流在心裡面)
你出現
(als
ich
meine
Tränen
still
in
mir
verbarg,)
du
bist
aufgetaucht,
(當一切違願
抬頭看看藍天)
(wenn
alles
gegen
meinen
Willen
lief,
blicke
zum
blauen
Himmel
auf,)
沒有極限
er
kennt
keine
Grenzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G.e.m.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.