G.E.M. - THE SKY - перевод текста песни на немецкий

THE SKY - G.E.M.перевод на немецкий




THE SKY
DER HIMMEL
當我好奇地亂敲著黑白的琴鍵
Als ich neugierig auf den schwarzen und weißen Tasten klimperte,
當我躲在房間樂極忘形地表演
als ich mich im Zimmer versteckte und ausgelassen spielte,
你微笑的雙眼 是否當時早有預感
hatten deine lächelnden Augen da schon eine Vorahnung,
看到了今天
die das Heute sah?
當我沒日沒夜聽著最愛的唱片
Als ich Tag und Nacht meine Lieblingsplatten hörte,
當我書本每一頁都畫滿了和絃
als ich jede Seite meiner Bücher mit Akkorden vollkritzelte,
你從不曾熄滅 我天真的火焰
hast du niemals meine naive Flamme erstickt,
不怪我在浪費時間
hast mir nicht vorgeworfen, meine Zeit zu verschwenden.
是你的無條件 成就了這一切
Deine bedingungslose Liebe hat all das ermöglicht,
是你讓我看見
du hast mich sehen lassen.
天空沒有極限 我的未來無邊
Der Himmel kennt keine Grenzen, meine Zukunft ist grenzenlos.
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
Nach dem Schlüpfen werde ich in einen noch blauer schimmernden Morgen fliegen.
前方路若遙遠 回頭看看從前
Wenn der Weg nach vorne weit erscheint, blicke zurück auf das, was war,
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
sieh dich im Spiegel, wie du die einstige Version von mir mitgenommen hast,
已走了多遠
wie weit wir schon gekommen sind.
多少次我心裡浮現失控的畫面
Wie oft sind in meinem Kopf Bilder der Kontrolllosigkeit aufgetaucht,
多少冷言冷語汹湧地來到耳邊
wie viele kalte Worte sind mir stürmisch zu Ohren gekommen,
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
wie viele schlaflose Nächte, hast du auch Tage wie Jahre erlebt,
差一點淪陷
fast wäre ich untergegangen.
當我落寞地遙望著再來的春天
Als ich sehnsüchtig auf den nächsten Frühling blickte,
當我默默地把眼淚流在心裡面
als ich meine Tränen still in mir verbarg,
當一切違願 誰不曾埋怨
wenn alles gegen meinen Willen lief, wer hätte da nicht gehadert?
進退都在一念間
Vorwärts oder zurück, es liegt in einem Gedanken.
但你卻無條件 扛下了這一切
Aber du hast bedingungslos all das auf dich genommen,
是你讓我看見
du hast mich sehen lassen.
天空沒有極限 我的未來無邊
Der Himmel kennt keine Grenzen, meine Zukunft ist grenzenlos.
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
Nach dem Schlüpfen werde ich in einen noch blauer schimmernden Morgen fliegen.
前方路若遙遠 回頭看看從前
Wenn der Weg nach vorne weit erscheint, blicke zurück auf das, was war,
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
sieh dich im Spiegel, wie du die einstige Version von mir mitgenommen hast,
已走了多遠
wie weit wir schon gekommen sind.
走了多遠 喔哦
Wie weit wir gegangen sind, oh oh,
喔多遠 有多遠 有多遠
oh, wie weit, wie weit, wie weit.
看看從前 (看看從前)
Sieh zurück (sieh zurück),
我已走了多遠 (我已走了多遠)
ich bin schon so weit gegangen (ich bin schon so weit gegangen),
我的世界 (我的世界)
meine Welt (meine Welt),
我看不到邊界
ich sehe keine Grenzen.
(天空沒有極限) 天空沒有極限 (我的未來無邊)
(Der Himmel kennt keine Grenzen) Oh, der Himmel kennt keine Grenzen (meine Zukunft ist grenzenlos).
(破繭的我會飛向更蔚藍的明天)
(Nach dem Schlüpfen werde ich in einen noch blauer schimmernden Morgen fliegen.)
(前方路若遙遠 回頭看看從前)
(Wenn der Weg nach vorne weit erscheint, blicke zurück auf das, was war.)
(看看鏡子裡的你帶著曾經的我)
(Sieh dich im Spiegel, wie du die einstige Version von mir mitgenommen hast,)
已走了多遠
wie weit wir schon gekommen sind.
(多少次我心裡浮現失控的畫面)
(Wie oft sind in meinem Kopf Bilder der Kontrolllosigkeit aufgetaucht,)
(多少冷言冷語汹湧地來到耳邊) 你出現
(wie viele kalte Worte sind mir stürmisch zu Ohren gekommen,)
(多少夜失眠 你是否也曾度日如年)
du bist aufgetaucht.(Wie viele schlaflose Nächte, hast du auch Tage wie Jahre erlebt,)
讓我差一點淪陷
fast wäre ich untergegangen.
(當我落寞地遙望著再來的春天)
(Als ich sehnsüchtig auf den nächsten Frühling blickte,)
(當我默默地把眼淚流在心裡面) 你出現
(als ich meine Tränen still in mir verbarg,) du bist aufgetaucht,
(當一切違願 抬頭看看藍天)
(wenn alles gegen meinen Willen lief, blicke zum blauen Himmel auf,)
沒有極限
er kennt keine Grenzen.





Авторы: G.e.m.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.