G-Eazy feat. Ant Clemons - Scars (feat. Ant Clemons) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G-Eazy feat. Ant Clemons - Scars (feat. Ant Clemons)




Gave away my time, gave away my heart
Отдал свое время, отдал свое сердце
Put my blood, sweat, and tears in this art
Вложил свою кровь, пот и слезы в это искусство
Take me where I'm at 'cause I've come far
Забери меня туда, где я нахожусь, потому что я далеко продвинулся.
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.
Today my mirror told me, it told me that I'm broken
Сегодня мое зеркало сказало мне, оно сказало мне, что я сломлен.
Ask myself when it happened, think some point back in Oakland
Спросите себя, когда это произошло, вспомните какой-нибудь момент в Окленде
For all the years that passed when me and pops still hadn't spoken
За все прошедшие годы, когда мы с папой все еще не разговаривали
Confusion brewing, young man acting out, guess that's the notion
Назревает неразбериха, молодой человек разыгрывает из себя, наверное, так оно и есть.
In eighth grade moms was tripping when she caught me mad I'm smoking
В восьмом классе мама споткнулась, когда поймала меня на том, что я злюсь, что курю
But she was high too, we both hiding shit, not in the open
Но она тоже была под кайфом, мы оба прятали дерьмо, не в открытую
Nobody told the whole truth, I ain't get that from no one
Никто не сказал всей правды, я ни от кого этого не получу.
Had no direction I was reckless, still found where I'm going
У меня не было направления, я был безрассуден, но все же нашел, куда иду.
'Cause he's been through some shit, seems like he's been losing it
Потому что он прошел через какое-то дерьмо, похоже, он сходит с ума.
Pressure start to strangle me, I wish that I could loosen it
Давление начинает душить меня, я хотел бы ослабить его.
I could make a noose with it, don't worry I ain't using it
Я мог бы сделать из него петлю, не волнуйся, я им не пользуюсь.
Before this eats away at me, I'll go and sink my tooth in it
Прежде чем это разъест меня изнутри, я пойду и вонзу в него свой зуб.
Leaning on these substances, my folks said I'm abusing it
Опираясь на эти вещества, мои родители сказали, что я злоупотребляю ими
Drinking straight to get me there like
Пью прямо, чтобы попасть туда, как
"Won't you put some juice in it?"
"Ты не добавишь в него немного сока?"
Custom to these schedules and this pressure, I got used to this
Привыкнув к такому графику и такому давлению, я привык к этому
Am who I am so don't confuse the shit, yeah
Я тот, кто я есть, так что не путай это дерьмо, да
Gave away my time, gave away my heart
Отдал свое время, отдал свое сердце
Put my blood, sweat, and tears in this art
Вложил свою кровь, пот и слезы в это искусство
Take me where I'm at 'cause I've come far
Забери меня туда, где я нахожусь, потому что я далеко продвинулся.
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.
'Bout my scars, 'bout my scars
О моих шрамах, о моих шрамах
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.
These people talk behind my back but they don't say it to me
Эти люди говорят за моей спиной, но они не говорят этого мне
Some rumors spread, some friends ain't even come and tell 'em to me
Поползли какие-то слухи, некоторые друзья даже не пришли и не рассказали мне о них.
Like I won't hear, maybe they think they being helpful to me
Как будто я не хочу слышать, может быть, они думают, что помогают мне
Maybe it's not that easy, maybe that's just selfish of me
Может быть, это не так просто, может быть, это просто эгоистично с моей стороны.
All these opinions of me, I see the way they judge me
Все эти мнения обо мне, я вижу, как они судят меня
Can't help but wonder 'bout the truth they been thinking of me
Не могу не задаться вопросом о правде, которую они думали обо мне.
Still in the mirror, look at myself, ask if I even love me
Все еще смотрюсь в зеркало, смотрю на себя, спрашиваю, люблю ли я себя вообще.
Some parts are good, some parts are bad, some parts are fucking ugly
Некоторые части хороши, некоторые части плохи, некоторые части чертовски уродливы
This mental state I'm cursed with, got scars I can't reverse it
Это психическое состояние, с которым я проклят, у меня есть шрамы, которые я не могу обратить вспять.
I'm not your Mr. Perfect, so far from picture perfect
Я не твой мистер Совершенство, так далеко от идеальной картинки.
Stress you out with my bullshit, ask yourself if it's worth it
Напрягаю тебя своим дерьмом, спроси себя, стоит ли оно того.
If not then walk away, you only love me on the surface
Если нет, то уходи, ты любишь меня только внешне.
I thought a thousand verses, I finally found my purpose
Я обдумал тысячу стихов и, наконец, нашел свою цель.
I'm solo in the lab till I ain't find something I can work with
Я один в лаборатории, пока не найду что-нибудь, с чем смогу работать.
These words turn into memoirs, that's what I leave this Earth with
Эти слова превращаются в воспоминания, вот с чем я покидаю эту Землю.
So right or wrong, I know it all was worth it
Так что правильно это или нет, я знаю, что все это того стоило.
Gave away my time, gave away my heart
Отдал свое время, отдал свое сердце
Put my blood, sweat, and tears in this art
Вложил свою кровь, пот и слезы в это искусство
Take me where I'm at 'cause I've come far
Забери меня туда, где я нахожусь, потому что я далеко продвинулся.
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.
'Bout my scars, 'bout my scars
О моих шрамах, о моих шрамах
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.
You know, yeah
Ты знаешь, да
So if I'm sharing it, clearing out all the air in it
Так что, если я делюсь им, очищая весь воздух в нем.
Let's go all the way there with it, this my truth and I'm bearing it
Давайте пройдем с этим весь путь, это моя правда, и я несу ее.
Maybe it's 'cause your parents split, maybe it's all inherited
Может быть, это потому, что твои родители расстались, может быть, все это унаследовано
Plus when you go and pair it with mania is an impairment
Плюс, когда вы идете и соединяете это с манией, это нарушение
Undiagnosed mental illnesses not aware of it
Недиагностированные психические заболевания, не осознающие этого,
Manic episodes going crazy, it's an embarrassment
Маниакальные эпизоды, сходящие с ума, это позор
Maybe you just passing it down to someone to share it with
Может быть, вы просто передаете это кому-то, с кем можно поделиться
Maybe you ignore your reflection each time you stare at it
Может быть, вы игнорируете свое отражение каждый раз, когда смотрите на него
Two sides, different stories, was feeling mad confused
Две стороны, разные истории, я чувствовал себя безумно сбитым с толку
Fucked up when a child that age really has to choose
Пиздец, когда ребенку такого возраста действительно приходится выбирать
All those years with a [?]
Все эти годы с [?]
But this is more than some story about some dad issues
Но это больше, чем просто история о каких-то проблемах с отцом
Maybe I should take a step back before I break us down
Может быть, мне стоит сделать шаг назад, прежде чем я разобью нас
'Cause I probably won't say this if I don't say this now
Потому что я, вероятно, не скажу этого, если не скажу сейчас
So much on my mind that I never say out loud
У меня столько всего на уме, что я никогда не говорю вслух
All I ever wanted to hear is that I made you proud, yeah
Все, что я когда-либо хотел услышать, это то, что ты мной гордишься, да
Gave away my time, gave away my heart
Отдал свое время, отдал свое сердце
Put my blood, sweat, and tears in this art
Вложил свою кровь, пот и слезы в это искусство
Take me where I'm at 'cause I've come far
Забери меня туда, где я нахожусь, потому что я далеко продвинулся.
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.
'Bout my scars, 'bout my scars
О моих шрамах, о моих шрамах
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.
'Bout my scars, 'bout my scars
О моих шрамах, о моих шрамах
Don't judge me, you should ask me 'bout my scars
Не суди меня, ты должен спросить меня о моих шрамах.





Авторы: Nathan Perez, Anthony Clemons Jr., Timothy Mosley, Gerald Gillum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.