G-Eazy feat. Leon Bridges - One Day (feat. Leon Bridges) - перевод текста песни на немецкий

One Day (feat. Leon Bridges) - Leon Bridges , G-Eazy перевод на немецкий




One Day (feat. Leon Bridges)
Eines Tages (feat. Leon Bridges)
I don't have much money, we don't have much time
Ich habe nicht viel Geld, wir haben nicht viel Zeit
Baby, if I had the world, I'd make it yours and mine
Baby, wenn ich die Welt hätte, würde ich sie dir und mir schenken
Somebody once told me, "Love can make you blind"
Jemand hat mir mal gesagt: "Liebe kann dich blind machen"
But if I fell in love with you, would that be such a crime?
Aber wenn ich mich in dich verlieben würde, wäre das so ein Verbrechen?
Hey, baby, I don't have much money
Hey, Baby, ich habe nicht viel Geld
But don't you worry, baby, one day, we'll be rich as fuck
Aber mach dir keine Sorgen, Baby, eines Tages werden wir reich wie Scheiße sein
Hey, baby, I don't have much money
Hey, Baby, ich habe nicht viel Geld
But don't you worry, baby, one day, we'll be rich as fuck
Aber mach dir keine Sorgen, Baby, eines Tages werden wir reich wie Scheiße sein
In that one-bedroom apartment with the mattress on the floor
In dieser Einzimmerwohnung mit der Matratze auf dem Boden
Trying to focus, but I'm running out of gas up in this Ford
Ich versuche mich zu konzentrieren, aber mir geht der Sprit in diesem Ford aus
Spending money on equipment that I barely could afford
Ich gebe Geld für Ausrüstung aus, die ich mir kaum leisten kann
Close my eyes at open mics and I imagine I'm on tour
Ich schließe meine Augen bei Open Mics und stelle mir vor, ich wäre auf Tour
Mama askin', "How much longer you chasing after this shit for?"
Mama fragt: "Wie lange willst du dem Scheiß noch hinterherjagen?"
Told my girl I spent the last of the cash up in the drawer
Ich habe meinem Mädchen gesagt, ich habe das letzte Bargeld aus der Schublade ausgegeben
After this, you won't have to cover my half anymore
Danach musst du meine Hälfte nicht mehr übernehmen
For the rent, kneel down, and I pray to the Lord
Für die Miete, ich knie nieder und bete zum Herrn
Just wishing for a different life, thinking, "Wouldn't it be nice?"
Ich wünsche mir nur ein anderes Leben und denke: "Wäre es nicht schön?"
Casamigos with the ice, chauffeurs, private flights
Casamigos mit Eis, Chauffeure, Privatflüge
I'm all in, but this risk comes at a different price
Ich bin voll dabei, aber dieses Risiko hat einen anderen Preis
But how you gon' win if you never wanna roll the dice?
Aber wie willst du gewinnen, wenn du nie würfeln willst?
Fuck what they see, call me crazy
Scheiß drauf, was sie sehen, nenn mich verrückt
When I look in the mirror, I see Kanye, Jay-Z
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich Kanye, Jay-Z
Eminem, Dr. Dre, Lil Wayne, Baby
Eminem, Dr. Dre, Lil Wayne, Baby
Can't wait to say, "Fuck you, pay me"
Ich kann es kaum erwarten zu sagen: "Fick dich, bezahl mich"
Hey, baby, I don't have much money
Hey, Baby, ich habe nicht viel Geld
But don't you worry, baby, one day, we'll be rich as fuck
Aber mach dir keine Sorgen, Baby, eines Tages werden wir reich wie Scheiße sein
Hey, baby, I don't have much money
Hey, Baby, ich habe nicht viel Geld
But don't you worry, baby (look), one day, we'll be rich as fuck
Aber mach dir keine Sorgen, Baby (schau), eines Tages werden wir reich wie Scheiße sein
I don't wanna have to beg, I don't wanna have to ask your mother
Ich will nicht betteln müssen, ich will deine Mutter nicht fragen müssen
For another loan, plus I don't know how much that'd cover
Um noch einen Kredit, außerdem weiß ich nicht, wie viel das abdecken würde
Living on a budget, made it stretch like elastic rubber
Wir leben von einem Budget, haben es gedehnt wie elastisches Gummi
Somehow we still had enough, just so long as we had each other
Irgendwie hatten wir immer noch genug, solange wir uns hatten
The rent's overdue, the car's broken down
Die Miete ist überfällig, das Auto ist kaputt
The word's getting out, it's all over town
Es spricht sich herum, in der ganzen Stadt
The music isn't taking off, the struggle's so profound
Die Musik kommt nicht in Gang, der Kampf ist so tiefgreifend
But when a real one holds you down, heard you're supposed to drown
Aber wenn ein Echter dich festhält, habe ich gehört, sollst du ertrinken
Running out of money, running out of time
Das Geld geht aus, die Zeit läuft ab
I'm teetering the edge, I'm coming out my mind
Ich balanciere am Rande, ich verliere den Verstand
My mental health is sinking, lying like I'm fine
Meine psychische Gesundheit sinkt, ich lüge, als ob es mir gut ginge
I'm trying to hold this shit together, swear to God, I'm trying
Ich versuche, diesen Scheiß zusammenzuhalten, ich schwöre bei Gott, ich versuche es
The best part of my day is when I come home to you
Der beste Teil meines Tages ist, wenn ich zu dir nach Hause komme
You laying there ready, wearing something see-through
Du liegst da bereit, trägst etwas Durchsichtiges
With Raphael Saadiq playin', you set the mood
Mit Raphael Saadiq im Hintergrund, du sorgst für die Stimmung
Got everything I need in life, long as I got you
Ich habe alles, was ich im Leben brauche, solange ich dich habe
Hey, baby, I don't have much money
Hey, Baby, ich habe nicht viel Geld
But don't you worry, baby, one day, we'll be rich as fuck (I promise)
Aber mach dir keine Sorgen, Baby, eines Tages werden wir reich wie Scheiße sein (Ich verspreche es)
Hey, baby, I don't have much money
Hey, Baby, ich habe nicht viel Geld
But don't you worry, baby, one day, we'll be rich as fuck (baby, I got us, uh)
Aber mach dir keine Sorgen, Baby, eines Tages werden wir reich wie Scheiße sein (Baby, ich hab uns, äh)
Hey, baby, I don't have much money
Hey, Baby, ich habe nicht viel Geld
But don't you worry, baby, one day, we'll be rich as fuck
Aber mach dir keine Sorgen, Baby, eines Tages werden wir reich wie Scheiße sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.