Текст и перевод песни G-Eazy feat. Lil Wayne - When You're Gone (feat. Lil Wayne & The Soul Rebels)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You're Gone (feat. Lil Wayne & The Soul Rebels)
Когда тебя нет (при уч. Lil Wayne & The Soul Rebels)
Shout
out
Dakari
Передаю
привет
Дакари
Shout
out
Ed,
shout
out
Jessie,
shout
out
The
Game
Передаю
привет
Эду,
передаю
привет
Джесси,
передаю
привет
The
Game
It's
like
we
always
do
at
this
time
Как
мы
всегда
делаем
в
это
время
Thinkin'
to
myself
like,
yeah,
uh
Думаю
про
себя,
типа,
да,
ух
Starin'
at
a
blank
canvas
Смотрю
на
пустой
холст
Thinkin'
'bout
what
should
I
write,
should
I
plan
this?
Думаю,
о
чем
мне
написать,
должен
ли
я
это
спланировать?
Reminiscin'
18,
a
freshman
on
campus
Вспоминаю
себя
в
18,
первокурсником
в
кампусе
With
dreams
so
big,
nobody
understands
us
С
такими
большими
мечтами,
что
никто
нас
не
понимал
'Til
they
came
true,
started
goin'
bananas
Пока
они
не
сбылись,
и
я
начал
сходить
с
ума
Somewhere
along
the
road,
I
got
as
lost
as
Atlantis
Где-то
на
этом
пути
я
потерялся,
как
Атлантида
Been
there
since
Vegas,
drinkin'
under
cabanas
Был
там
с
Вегаса,
пил
под
навесами
And
medicine
for
breakups,
take
the
pills
life
hand
us
И
лекарство
от
расставаний,
глотаю
таблетки,
которые
жизнь
нам
преподносит
No
sleep,
I
been
up
for
a
couple
of
days
Нет
сна,
я
не
спал
пару
дней
Can't
nobody
talk
to
him,
been
stuck
in
my
ways
Никто
не
может
со
мной
говорить,
я
застрял
в
своих
привычках
They
say
it's
unsustainable,
but
fuck
it,
it
pays
Они
говорят,
что
это
нежизнеспособно,
но
к
черту,
это
окупается
Results
and
results,
keep
runnin'
them
plays
Результаты
и
результаты,
продолжаю
разыгрывать
эти
комбинации
I
see
the
writing's
on
the
wall,
that
shit's
gettin'
clear
Я
вижу
надпись
на
стене,
все
становится
ясно
My
new
girl
says
she
love
me,
but
I
don't
even
hear
her
Моя
новая
девушка
говорит,
что
любит
меня,
но
я
ее
даже
не
слышу
I
can't
even
drive
a
Jag',
that
shit
is
inferior
Я
даже
не
могу
водить
Ягуар,
эта
тачка
— ничтожество
Only
time
I
see
a
threat,
when
I
look
in
the
mirror
(yeah),
ayy
Я
вижу
угрозу
только
тогда,
когда
смотрю
в
зеркало
(да),
эй
They
only
love
you
when
you're
gone
Они
любят
тебя,
только
когда
тебя
нет
It
don't
matter
where
you
goin'
(uh),
yeah
(you
know)
Неважно,
куда
ты
идешь
(ух),
да
(ты
знаешь)
But
I
did
it
on
my
own
Но
я
сделал
это
сам
So
I'd
rather
be
alone
(I'd
rather
be
alone),
yeah
Поэтому
я
лучше
буду
один
(я
лучше
буду
один),
да
They
only
love
you
when
you're
gone
Они
любят
тебя,
только
когда
тебя
нет
It
don't
matter
where
you
goin'
(yeah,
uh),
yeah
Неважно,
куда
ты
идешь
(да,
ух),
да
Well,
I
got
it
on
my
own,
so
I'd
rather
die
alone
(yeah)
Ну,
я
добился
этого
сам,
поэтому
я
лучше
умру
один
(да)
Yeah,
the
greatest
gift
is
knowledge
itself
Да,
величайший
дар
— это
само
знание
They
fail
to
talk
about
my
journey
when
mentionin'
wealth
Они
не
говорят
о
моем
пути,
когда
упоминают
о
богатстве
I
made
it
here
all
by
my
lonely,
no
askin'
for
help
Я
добрался
сюда
сам,
в
одиночку,
не
прося
помощи
What
if
my
debut
never
dropped
and
got
kept
up
on
a
shelf?
Что,
если
бы
мой
дебютный
альбом
никогда
не
вышел
и
остался
бы
на
полке?
Uh,
from
the
soil,
grew
it
slowly
Ух,
из
земли,
взрастил
его
медленно
A
black
leather,
slicked
back,
they
want
the
old
G
Черная
кожа,
зачесанные
назад
волосы,
они
хотят
старого
Джи
"Things
are
happenin'
again",
that's
what
they
told
me
"Все
происходит
снова",
вот
что
они
мне
сказали
I
came
home,
full
circle,
now
as
an
OG
Я
вернулся
домой,
полный
круг,
теперь
как
OG
Blink
my
eyes,
to
my
surprise,
I'm
in
Tokyo
Моргну,
к
моему
удивлению,
я
в
Токио
20
thousand
in
the
crowd
singin'
every
quote
20
тысяч
в
толпе
поют
каждую
строчку
Blink
again
and
they
kickin'
me
outta
Canada
Моргну
еще
раз,
и
меня
выгоняют
из
Канады
I
swear
you
wouldn't
have
the
stomach
or
the
stamina
Клянусь,
у
тебя
не
хватило
бы
духу
или
выносливости
Yeah,
my
shoulders
carry
over
20
tons
Да,
мои
плечи
несут
более
20
тонн
Biggie
said,
"It's
more
problems
when
the
money
comes"
Бигги
сказал:
"Больше
проблем,
когда
приходят
деньги"
My
songs
speak
to
the
greats,
yeah,
the
one-of-ones
Мои
песни
говорят
с
великими,
да,
с
уникальными
I'ma
go
out
as
a
legend
when
it's
said
and
done
(yeah)
Я
уйду
как
легенда,
когда
все
будет
сказано
и
сделано
(да)
They
only
love
you
when
you're
gone
Они
любят
тебя,
только
когда
тебя
нет
It
don't
matter
where
you
goin'
(where
you
go,
uh),
yeah
Неважно,
куда
ты
идешь
(куда
ты
идешь,
ух),
да
But
I
did
it
on
my
own
(on
my
own)
Но
я
сделал
это
сам
(сам)
So
I'd
rather
be
alone
(I'd
rather
be
alone),
yeah
Поэтому
я
лучше
буду
один
(я
лучше
буду
один),
да
They
only
love
you
when
you're
gone
(yeah)
Они
любят
тебя,
только
когда
тебя
нет
(да)
It
don't
matter
where
you
goin',
yeah
Неважно,
куда
ты
идешь,
да
Well,
I
got
it
on
my
own,
so
I'd
rather
die
alone
Ну,
я
добился
этого
сам,
поэтому
я
лучше
умру
один
Yeah,
who
put
this
shit
together?
I
put
this
shit
together
Да,
кто
это
все
собрал?
Я
это
все
собрал
I'ma
wear
all
my
chains
like
some
Olympic
medals
Я
буду
носить
все
свои
цепи,
как
олимпийские
медали
They
think
it's
all
a
game,
so
I'm
thinkin'
winnin'
record
Они
думают,
что
это
все
игра,
поэтому
я
думаю
о
победном
рекорде
They
thinkin'
Kurt
Cobain,
but
I'm
thinkin'
livin'
legend
Они
думают
о
Курте
Кобейне,
а
я
думаю
о
живой
легенде
I'm
straight
to
the
Hall
of
Fame
from
the
hallways
of
the
ghetto
Я
прямиком
в
Зал
Славы
из
коридоров
гетто
It's
"fuck
the
world,
fuck
12",
since
I
was
like
10,
11
Это
"к
черту
мир,
к
черту
копов",
с
тех
пор
как
мне
было
10,
11
I
built
the
whole
fuckin'
mountain,
I
started
out
with
a
pebble
Я
построил
целую
чертову
гору,
я
начал
с
камешка
That
money
talk,
that's
a
convo',
if
you
broke
then
that's
a
lecture
Эти
разговоры
о
деньгах
— это
диалог,
если
ты
на
мели,
то
это
лекция
I
does
me,
'cause
only
God
can
judge
me
Я
делаю
свое,
потому
что
только
Бог
может
меня
судить
Nigga,
trust
me,
only
I
can
trust
me
Ниггер,
поверь
мне,
только
я
могу
себе
доверять
Yeah,
it's
just
me
and
the
skies
above
me
Да,
это
только
я
и
небеса
надо
мной
But
I
dug
deep,
now
close
your
eyes
and
come
see
Но
я
копал
глубоко,
теперь
закрой
глаза
и
посмотри
Will
they
love
me
when
I'm
gone?
Will
they
know
me?
Будут
ли
они
любить
меня,
когда
меня
не
станет?
Будут
ли
они
знать
меня?
Do
they
love
me
when
I'm
home,
or
when
I'm
O.T.?
Любят
ли
они
меня,
когда
я
дома,
или
когда
я
в
отъезде?
I'm
here,
I
don't
know
how
long
before
I
won't
be
Я
здесь,
я
не
знаю,
сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
меня
не
станет
So
when
I'm
gone,
how
long
will
they
mourn
me?
(Yeah)
Так
что,
когда
меня
не
станет,
как
долго
они
будут
меня
оплакивать?
(Да)
They
only
love
you
when
you
gone
Они
любят
тебя,
только
когда
тебя
нет
It
don't
matter
where
you
goin'
(matter
where
you
goin'),
yeah
Неважно,
куда
ты
идешь
(неважно,
куда
ты
идешь),
да
But
I
did
it
on
my
own
(did
it
on
my
own)
Но
я
сделал
это
сам
(сделал
это
сам)
So
I'd
rather
be
alone,
yeah
(alone,
yeah)
Поэтому
я
лучше
буду
один,
да
(один,
да)
They
only
love
you
when
you're
gone
Они
любят
тебя,
только
когда
тебя
нет
(Wayne,
I
appreciate
you
more
than
you'll
ever
understand)
(Уэйн,
я
ценю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
поймешь)
It
don't
matter
where
you
goin',
yeah
(you
know)
Неважно,
куда
ты
идешь,
да
(ты
знаешь)
Well,
I
got
it
on
my
own,
so
I'd
rather
die
alone
(a
hero
of
mine)
Ну,
я
добился
этого
сам,
поэтому
я
лучше
умру
один
(мой
герой)
Yeah,
uh,
never
finished,
tryna
search
for
more
Да,
ух,
никогда
не
закончу,
пытаюсь
искать
больше
Fuck
a
hit,
this
shit
is
what
I
do
it
for
К
черту
хит,
это
то,
ради
чего
я
это
делаю
So
these
bars
will
always
be
a
part
of
me
Так
что
эти
строки
всегда
будут
частью
меня
Right
now,
I
feel
like
track
two
on
Tha
Carter
III
Прямо
сейчас
я
чувствую
себя
как
второй
трек
на
Tha
Carter
III
Uh,
like
it's
2008
NOLA
Ух,
как
будто
2008
год,
Новый
Орлеан
This
shit
was
bubblin'
and
I
don't
even
drink
soda
Все
бурлило,
а
я
даже
не
пью
газировку
The
whole
industry
was
givin'
me
a
cold
shoulder
Вся
индустрия
поворачивалась
ко
мне
спиной
And
now
my
record
label
needs
me
to
make
quota
А
теперь
моему
лейблу
нужно,
чтобы
я
выполнил
квоту
Yeah,
that's
all
facts
and
every
bar
is
real
Да,
это
все
факты,
и
каждая
строчка
— правда
20
years,
pray
to
God
I'm
makin'
art
still
20
лет,
молюсь
Богу,
чтобы
я
все
еще
создавал
искусство
I'm
lettin'
everythin'
go
like
a
yard
sale
Я
отпускаю
все,
как
на
гаражной
распродаже
'Cause
these
songs'll
beat
longer
than
my
heart
will
Потому
что
эти
песни
будут
биться
дольше,
чем
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Chew, Dakari Gwitira, Dwayne Carter, Edgar Machuca, Gerald Gillum, Halston Williams, Jesse Ackerman, Nick Brongers, Soul Rebels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.