Lifestyles of the Rich & Hated (feat. Rick Ross) -
Rick Ross
,
G-Eazy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifestyles of the Rich & Hated (feat. Rick Ross)
Lebensstil der Reichen und Gehassten (feat. Rick Ross)
Lifestyle
of
the,
the
rich
and
hated
Lebensstil
der
Reichen
und
Gehassten
Shadowboxing
in
the
dark
Schattenboxen
im
Dunkeln
I
drove
the
Bentley
overseas
Ich
fuhr
den
Bentley
nach
Übersee
In
southern
Italy,
I'm
on
Capri
In
Süditalien,
ich
bin
auf
Capri
The
ones
that
hatin'
don't
believe
Die,
die
hassen,
glauben
es
nicht
Prolly
never
seen
a
100
G's
Haben
wahrscheinlich
noch
nie
100
Riesen
gesehen
Started
out
with
nothing
but
a
dream
Fing
mit
nichts
als
einem
Traum
an
Now
it's
1500
for
these
jeans
Jetzt
kosten
diese
Jeans
1500
Now
I
know
the
way
that
wealthy
people
think
Jetzt
kenne
ich
die
Denkweise
wohlhabender
Leute
All
in
the
emirates
lounge
just
politicking
with
some
sheikhs
Bin
in
der
Emirates
Lounge
und
politisiere
mit
ein
paar
Scheichs
I'm
bringin'
the
facts,
y'all
keep
bringin'
up
bullshit,
you
should
relax
Ich
bringe
die
Fakten,
ihr
bringt
immer
wieder
Bullshit,
entspann
dich,
Süße
Y'all
keep
looking
for
chinks,
all
in
my
armor,
looking
for
cracks
Ihr
sucht
immer
wieder
nach
Schwachstellen,
überall
in
meiner
Rüstung,
sucht
nach
Rissen
Y'all
keep
looking
for
shortcuts,
looking
for
cheat
codes,
looking
for
hacks
Ihr
sucht
immer
wieder
nach
Abkürzungen,
sucht
nach
Cheat-Codes,
sucht
nach
Hacks
California
living,
bruh,
I'm
overtaxed
Kalifornisches
Leben,
Bruder,
ich
bin
überbesteuert
But
all
around
the
world,
I'm
on
welcome
mats
Aber
auf
der
ganzen
Welt
bin
ich
auf
Willkommensteppichen
Oh,
they
think
I'm
a
gimmick,
someone
told
me
that
Oh,
sie
halten
mich
für
einen
Gimmick,
das
hat
mir
jemand
gesagt
The
lifestyle
of
the
rich
and
hated
on,
I
guess
this
comes
with
that
Der
Lebensstil
der
Reichen
und
Gehassten,
ich
schätze,
das
gehört
dazu
I
won't
take
nothing
back
Ich
nehme
nichts
zurück
Life
could
be
worse
Das
Leben
könnte
schlimmer
sein
What
can
I
do
but
enjoy
the
perks?
Was
kann
ich
tun,
außer
die
Vorteile
zu
genießen?
No
one
believed
in
me
at
first
Am
Anfang
hat
niemand
an
mich
geglaubt
Y'all
just
laughed
and
said
"good
luck,
I
hope
it
works"
Ihr
habt
nur
gelacht
und
gesagt:
"Viel
Glück,
ich
hoffe,
es
klappt"
Tried
to
block
my
shine,
I'm
who
you
shaded
Ihr
habt
versucht,
meinen
Glanz
zu
blockieren,
habt
mich
in
den
Schatten
gestellt
Talkin'
bout
I'm
overrated
Habt
gesagt,
ich
sei
überbewertet
I
thought
you
might
be
juiced
I
finally
made
it,
I
guess
Ich
dachte,
du
würdest
dich
freuen,
dass
ich
es
endlich
geschafft
habe,
aber
ich
schätze
nicht
Lifestyle
of
the
rich
and
hated
Lebensstil
der
Reichen
und
Gehassten
Oh,
what
a
life,
this
is
Oh,
was
für
ein
Leben,
das
ist
es
I
rolled
the
dice,
was
hoping
it's
nice
Ich
habe
gewürfelt
und
gehofft,
dass
es
gut
wird
Tell
you
the
truth,
some
days
I
wake
up,
feel
like
I'm
over
this
life
Um
ehrlich
zu
sein,
wache
ich
manchmal
auf
und
habe
das
Gefühl,
dass
ich
dieses
Leben
satt
habe
Like
me
and
hip-hop
had
fell
out
of
love
and
broken
up
twice
Als
hätten
sich
Hip-Hop
und
ich
entliebt
und
zweimal
getrennt
I
want
all
the
love
you
fucking
owe
me
Ich
will
all
die
Liebe,
die
du
mir
schuldest,
verdammt
Surprising
if
by
now
you
still
don't
know
me
Es
wäre
überraschend,
wenn
du
mich
jetzt
immer
noch
nicht
kennst
Some
want
the
new
me,
some
want
this,
some
want
the
old
me
Manche
wollen
den
neuen
mich,
manche
wollen
dies,
manche
wollen
den
alten
mich
But
I
thought
I
told
you
all
you
can't
control
me
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
euch
allen
gesagt,
dass
ihr
mich
nicht
kontrollieren
könnt
Mentality's
Kobe,
rest
in
peace
Mentalität
wie
Kobe,
Ruhe
in
Frieden
Tattoes
on
my
back,
I
call
'em
angel's
feathers
Tattoos
auf
meinem
Rücken,
ich
nenne
sie
Engelsfedern
Smoking
out
the
papers,
ashes
on
my
leathers
Rauche
aus
den
Blättchen,
Asche
auf
meinem
Leder
Tears
that
I
be
shedding,
is
it
gone
get
better?
Tränen,
die
ich
vergieße,
wird
es
jemals
besser
werden?
I
let
my
bitches
go
but
kept
that
MAC-11
Ich
habe
meine
Bitches
gehen
lassen,
aber
meine
MAC-11
behalten
Looking
in
the
mirror,
I
can
see
them
flaws
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
diese
Fehler
Chains
around
my
neck,
still
standing
in
my
'draws
Ketten
um
meinen
Hals,
stehe
immer
noch
in
meinen
Unterhosen
da
Facetious
repetitions,
back
to
sipping
sauce
Alberne
Wiederholungen,
zurück
zum
Soße
nippen
Facetious
repetitions,
back
to
sipping
sauce
Alberne
Wiederholungen,
zurück
zum
Soße
nippen
Clothes
still
in
my
closet
won't
get
worn
for
years
Kleider
in
meinem
Schrank,
die
jahrelang
nicht
getragen
werden
Never
broke
if
I
got
cocaine
at
my
fingertips
Ich
bin
nie
pleite,
wenn
ich
Kokain
an
meinen
Fingerspitzen
habe
Sniff
sniff,
if
if
Schnief
schnief,
wenn
wenn
If
you
ride
with
me,
I'm
tryna
make
a
bitch
rich
Wenn
du
mit
mir
fährst,
versuche
ich,
eine
Schlampe
reich
zu
machen
Shit,
I
be
riding
the
wave
Scheiße,
ich
reite
auf
der
Welle
I'm
walking
on
the
beach,
deciding
to
try
some
things
Ich
gehe
am
Strand
spazieren
und
beschließe,
ein
paar
Dinge
auszuprobieren,
Baby
Make
it
to
the
top,
we
gotta
find
a
way
Um
es
an
die
Spitze
zu
schaffen,
müssen
wir
einen
Weg
finden
Parachute
your
ass
out
of
a
private
plane
(boss)
Lass
deinen
Arsch
mit
dem
Fallschirm
aus
einem
Privatflugzeug
springen
(Boss)
(M-Maybach
Music)
(M-Maybach
Music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Martin, Matthew Samuels, Teddi Jones, Cooper Mcgill, Halston Williams, Rick Ross, Karim Hutton, Quentin M Miller, Gerald Gillum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.