G-Eazy feat. Rick Ross - Lifestyles of the Rich & Hated (feat. Rick Ross) - перевод текста песни на немецкий

Lifestyles of the Rich & Hated (feat. Rick Ross) - Rick Ross , G-Eazy перевод на немецкий




Lifestyles of the Rich & Hated (feat. Rick Ross)
Lebensstil der Reichen und Gehassten (feat. Rick Ross)
You know
Du weißt schon
Lifestyle of the, the rich and hated
Lebensstil der Reichen und Gehassten
Shadowboxing in the dark
Schattenboxen im Dunkeln
Ayy
Ayy
I drove the Bentley overseas
Ich fuhr den Bentley nach Übersee
In southern Italy, I'm on Capri
In Süditalien, ich bin auf Capri
The ones that hatin' don't believe
Die, die hassen, glauben es nicht
Prolly never seen a 100 G's
Haben wahrscheinlich noch nie 100 Riesen gesehen
Started out with nothing but a dream
Fing mit nichts als einem Traum an
Now it's 1500 for these jeans
Jetzt kosten diese Jeans 1500
Now I know the way that wealthy people think
Jetzt kenne ich die Denkweise wohlhabender Leute
All in the emirates lounge just politicking with some sheikhs
Bin in der Emirates Lounge und politisiere mit ein paar Scheichs
I'm bringin' the facts, y'all keep bringin' up bullshit, you should relax
Ich bringe die Fakten, ihr bringt immer wieder Bullshit, entspann dich, Süße
Y'all keep looking for chinks, all in my armor, looking for cracks
Ihr sucht immer wieder nach Schwachstellen, überall in meiner Rüstung, sucht nach Rissen
Y'all keep looking for shortcuts, looking for cheat codes, looking for hacks
Ihr sucht immer wieder nach Abkürzungen, sucht nach Cheat-Codes, sucht nach Hacks
California living, bruh, I'm overtaxed
Kalifornisches Leben, Bruder, ich bin überbesteuert
But all around the world, I'm on welcome mats
Aber auf der ganzen Welt bin ich auf Willkommensteppichen
Oh, they think I'm a gimmick, someone told me that
Oh, sie halten mich für einen Gimmick, das hat mir jemand gesagt
The lifestyle of the rich and hated on, I guess this comes with that
Der Lebensstil der Reichen und Gehassten, ich schätze, das gehört dazu
I won't take nothing back
Ich nehme nichts zurück
You know
Du weißt schon
Life could be worse
Das Leben könnte schlimmer sein
What can I do but enjoy the perks?
Was kann ich tun, außer die Vorteile zu genießen?
No one believed in me at first
Am Anfang hat niemand an mich geglaubt
Y'all just laughed and said "good luck, I hope it works"
Ihr habt nur gelacht und gesagt: "Viel Glück, ich hoffe, es klappt"
Tried to block my shine, I'm who you shaded
Ihr habt versucht, meinen Glanz zu blockieren, habt mich in den Schatten gestellt
Talkin' bout I'm overrated
Habt gesagt, ich sei überbewertet
I thought you might be juiced I finally made it, I guess
Ich dachte, du würdest dich freuen, dass ich es endlich geschafft habe, aber ich schätze nicht
Lifestyle of the rich and hated
Lebensstil der Reichen und Gehassten
Oh, what a life, this is
Oh, was für ein Leben, das ist es
I rolled the dice, was hoping it's nice
Ich habe gewürfelt und gehofft, dass es gut wird
Tell you the truth, some days I wake up, feel like I'm over this life
Um ehrlich zu sein, wache ich manchmal auf und habe das Gefühl, dass ich dieses Leben satt habe
Like me and hip-hop had fell out of love and broken up twice
Als hätten sich Hip-Hop und ich entliebt und zweimal getrennt
I want all the love you fucking owe me
Ich will all die Liebe, die du mir schuldest, verdammt
Surprising if by now you still don't know me
Es wäre überraschend, wenn du mich jetzt immer noch nicht kennst
Some want the new me, some want this, some want the old me
Manche wollen den neuen mich, manche wollen dies, manche wollen den alten mich
But I thought I told you all you can't control me
Aber ich dachte, ich hätte euch allen gesagt, dass ihr mich nicht kontrollieren könnt
Mentality's Kobe, rest in peace
Mentalität wie Kobe, Ruhe in Frieden
Tattoes on my back, I call 'em angel's feathers
Tattoos auf meinem Rücken, ich nenne sie Engelsfedern
Smoking out the papers, ashes on my leathers
Rauche aus den Blättchen, Asche auf meinem Leder
Tears that I be shedding, is it gone get better?
Tränen, die ich vergieße, wird es jemals besser werden?
I let my bitches go but kept that MAC-11
Ich habe meine Bitches gehen lassen, aber meine MAC-11 behalten
Looking in the mirror, I can see them flaws
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich diese Fehler
Chains around my neck, still standing in my 'draws
Ketten um meinen Hals, stehe immer noch in meinen Unterhosen da
Facetious repetitions, back to sipping sauce
Alberne Wiederholungen, zurück zum Soße nippen
Facetious repetitions, back to sipping sauce
Alberne Wiederholungen, zurück zum Soße nippen
Clothes still in my closet won't get worn for years
Kleider in meinem Schrank, die jahrelang nicht getragen werden
Never broke if I got cocaine at my fingertips
Ich bin nie pleite, wenn ich Kokain an meinen Fingerspitzen habe
Sniff sniff, if if
Schnief schnief, wenn wenn
If you ride with me, I'm tryna make a bitch rich
Wenn du mit mir fährst, versuche ich, eine Schlampe reich zu machen
Shit, I be riding the wave
Scheiße, ich reite auf der Welle
I'm walking on the beach, deciding to try some things
Ich gehe am Strand spazieren und beschließe, ein paar Dinge auszuprobieren, Baby
Make it to the top, we gotta find a way
Um es an die Spitze zu schaffen, müssen wir einen Weg finden
Parachute your ass out of a private plane (boss)
Lass deinen Arsch mit dem Fallschirm aus einem Privatflugzeug springen (Boss)
(M-Maybach Music)
(M-Maybach Music)





Авторы: Carlos Martin, Matthew Samuels, Teddi Jones, Cooper Mcgill, Halston Williams, Rick Ross, Karim Hutton, Quentin M Miller, Gerald Gillum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.