Текст и перевод песни G-Eazy - Marilyn (feat. Dominique Lejeune)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I,
I,
I,
I
want
to
love
you
Я,
Я,
Я,
Я,
Я
хочу
любить
тебя.
But
if
it's
not
right
what
can
I
do?
Но
если
это
неправильно,
что
я
могу
сделать?
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
детка,
поспи
сегодня
немного.
Uh,
I
wish
we
could
just
pretend
to
be
Э-э,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
мы
могли
просто
притвориться
...
Like
we
always
were
before
as
happy
as
the
Kennedy's
Как
мы
всегда
были
счастливы,
как
семья
Кеннеди.
No
one
told
Jackie
about
Marilyn's
tendencies
Никто
не
говорил
Джеки
о
наклонностях
Мэрилин.
Ignorance
is
bliss
when
you're
married
half
a
century
Неведение
блаженство
когда
ты
женат
полвека
Life
is
too
short,
trying
to
hold
it
all
together
Жизнь
слишком
коротка,
пытаясь
удержать
все
вместе.
It's
gone
before
you
know
it
but
tonight
could
last
forever
Он
исчез
прежде
чем
ты
успеешь
оглянуться
но
сегодняшняя
ночь
может
длиться
вечно
I
wrote
it
out
on
paper
but
forgot
to
mail
the
letter
Я
написал
это
на
бумаге,
но
забыл
отправить
письмо.
And
you
could
walk
away
but
you
won't
find
nothing
better
И
ты
можешь
уйти,
но
ты
не
найдешь
ничего
лучше.
It's
whatever,
I
just
hope
that
you
remember
Это
неважно,
я
просто
надеюсь,
что
ты
помнишь.
Then
I
said
some
shit
that
upset
her
Потом
я
сказал
какую-то
чушь,
которая
расстроила
ее.
Arguing
in
public,
talking
loud
as
Big
sweater
Спорят
на
людях,
говорят
громко,
как
большой
свитер.
She
said,
"You're
always
gone."
Она
сказала:
"Ты
всегда
уходишь".
I
said,
"'The
fuck
do
you
expect
from
me?"
Я
сказал:
"Какого
хрена
ты
ждешь
от
меня?"
Then
she
look
at
me
and
she
said
to
me
Потом
она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
I,
I,
I,
I,
I
want
to
love
you
Я,
Я,
Я,
Я,
Я
хочу
любить
тебя.
But
if
it's
not
right
what
can
I
do?
Но
если
это
неправильно,
что
я
могу
сделать?
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
детка,
поспи
сегодня
немного.
Uh,
maybe
in
some
other
lifetime
Э-э,
Может
быть,
в
какой-нибудь
другой
жизни
Or
somewhere
down
the
road
we
might
meet
up
at
the
right
time
Или
где
нибудь
в
будущем
мы
могли
бы
встретиться
в
нужное
время
Girls
come
with
the
profession
when
you
write
rhymes
Девушки
приходят
вместе
с
профессией,
когда
ты
пишешь
стихи.
Caught
me
and
she
told
me
I'm
a
pig
like
I
fight
crime
Она
поймала
меня
и
сказала
что
я
свинья
будто
борюсь
с
преступностью
Well,
maybe
G
is
just
an
asshole
Что
ж,
может
быть,
Джи
просто
засранец
Fuck
around
with
bitches
Alfalfa,
little
rascal
Трахайся
со
стервами
люцерны,
маленький
негодяй
I
swear
my
intentions
aren't
as
evil
as
you
think
Клянусь,
мои
намерения
не
так
плохи,
как
ты
думаешь.
But
temptation's
always
pushing
people
to
the
brink
Но
искушение
всегда
толкает
людей
к
краю
пропасти.
Fuck,
I
always
lose
my
judgement
when
I
drink
Черт,
я
всегда
теряю
рассудок,
когда
пью.
My
only
wish
is
you
would
settle
down
and
hear
me
out
Мое
единственное
желание-чтобы
ты
успокоилась
и
выслушала
меня.
I
know
I
haven't
been
completely
honest
and
devout
Я
знаю,
что
был
не
совсем
честен
и
набожен.
It's
difficult
for
me,
these
girls
try
to
seek
me
out
Мне
трудно,
эти
девушки
пытаются
найти
меня.
I
try
to
talk
it
out
but
this
is
all
she
speak
about
Я
пытаюсь
выговориться,
но
это
все,
о
чем
она
говорит.
I,
I,
I,
I,
I
want
to
love
you
Я,
Я,
Я,
Я,
Я
хочу
любить
тебя.
But
if
it's
not
right
what
can
I
do?
Но
если
это
неправильно,
что
я
могу
сделать?
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
детка,
поспи
сегодня
немного.
Uh,
so
if
tonight
turns
out
to
be
Э-э,
Так
что
если
сегодняшняя
ночь
окажется
...
The
last
night
before
you
peaced
then
walked
out
on
me
В
последнюю
ночь
перед
тем,
как
ты
успокоилась,
а
потом
ушла
от
меня.
Let's
let
it
all
hang
out
like
a
balcony
Пусть
все
это
болтается,
как
балкон.
One
last
time,
the
best
is
what
you
about
to
see
В
последний
раз,
самое
лучшее
- это
то,
что
ты
сейчас
увидишь.
So
make
it
worth
it
tonight,
only
so
you
know
I
never
hurt
you
in
spite
Так
что
сделай
так,
чтобы
это
стоило
того,
только
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
боль,
несмотря
ни
на
что.
Love
me
like
you
never
will
again,
it's
our
last
time
Люби
меня
так,
как
никогда
больше,
это
наш
последний
раз.
Tonight
forget
about
the
pastime
Сегодня
ночью
забудь
о
развлечениях.
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
детка,
поспи
сегодня
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILLUM GERALD, LEJEUNE DOMINIQUE
Альбом
Marilyn
дата релиза
19-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.