Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
them,
they
trying
(They
trying)
Ich
sehe
sie,
sie
versuchen
es
(Sie
versuchen
es)
But
they
can't
do
it
like
us
Aber
sie
können
es
nicht
so
wie
wir
Say
they
can
but
they
lying
(They
lying)
Sagen,
sie
können
es,
aber
sie
lügen
(Sie
lügen)
Nobody
can
do
it
like
us
Niemand
kann
es
so
wie
wir
No,
one,
can
do
it
like
me
Nein,
niemand
kann
es
so
wie
ich
No,
one,
can
do
it
like
me
Nein,
niemand
kann
es
so
wie
ich
No,
one,
can
do
it
like
me
(Yeah,
okay)
Nein,
niemand
kann
es
so
wie
ich
(Ja,
okay)
No,
one,
can
do
it
like
me
Nein,
niemand
kann
es
so
wie
ich
You
can't
do
it
like
me,
cause
I
do
what
I
wanna
(Okay)
Du
kannst
es
nicht
so
wie
ich,
denn
ich
tue,
was
ich
will
(Okay)
Smoking
in
the
studio;
room
full
of
marijuana
Rauche
im
Studio;
Raum
voller
Marihuana
Got
the
beat
slapping
hard,
but
G-Eazy
not
no
drummer
(Uh-uh)
Der
Beat
knallt
hart,
aber
G-Eazy
ist
kein
Schlagzeuger
(Uh-uh)
So
many
fake
people
out
now
that,
I
began
to
wonder
(wonder)
So
viele
falsche
Leute
jetzt,
dass
ich
mich
frage
(frage)
Where
are
the
real
(Real)?
Where
are
the
ill
(Ill)?
Wo
sind
die
Echten
(Echten)?
Wo
sind
die
Krassen
(Krassen)?
I
will
remain
disappointed
in
the
game
that
is
until
(Okay)
Ich
werde
enttäuscht
bleiben
von
dem
Spiel,
bis
(Okay)
I
see
somebody
doing
it
on
A-level
that
kills
my
expectations
ich
jemanden
sehe,
der
es
auf
A-Niveau
macht,
das
meine
Erwartungen
übertrifft
But
I
doubt
it
cause
there's
no
one
out
that
will
Aber
ich
bezweifle
es,
denn
es
gibt
niemanden,
der
Starts
from
here
out
to
Brazil
(Brazil),
and
I
bet
that
you
will
find
von
hier
bis
nach
Brasilien
(Brasilien)
anfängt,
und
ich
wette,
du
wirst
Nobody
on
this
Earth
with
a
swagger
like
mine
(No
way)
niemanden
auf
dieser
Erde
finden
mit
einem
Swagger
wie
meinem
(Keine
Chance)
Nobody
this
fresh,
nobody
this
fly
(Fly)
Niemand
so
fresh,
niemand
so
fly
(Fly)
Nobody
this
clean,
nobody
this
high
(Nobody)
Niemand
so
clean,
niemand
so
high
(Niemand)
Nobody
like
me
who
could
do
it
this
way
(This
way)
Niemand
wie
ich,
der
es
auf
diese
Weise
tun
könnte
(Diese
Weise)
Dip
everyday
(Day),
it's
cause
I'm
from
the
Bay
(From
the
Bay)!
Jeden
Tag
abtauchen
(Tag),
das
liegt
daran,
dass
ich
aus
der
Bay
komme
(Aus
der
Bay)!
So
if
you
have
something
to
say,
then
say
it
to
my
face
right
now
Also,
wenn
du
etwas
zu
sagen
hast,
dann
sag
es
mir
jetzt
ins
Gesicht
Cause
we
deep
in
this
bitch,
I
make
it
go
down
Denn
wir
sind
tief
drin,
ich
lasse
es
krachen
(I
got)
I
got
x-ray
vision
for
you
fakes,
I
see
through
you
(Ich
habe)
Ich
habe
Röntgenblick
für
euch
Fakes,
ich
sehe
durch
euch
durch
My
dude,
I'm
a
beast,
and
you
lames
is
just
some
poodles
(Get
'em)
Meine
Süße,
ich
bin
ein
Biest,
und
ihr
Lahmen
seid
nur
ein
paar
Pudel
(Hol
sie
dir)
Beating
up
the
track,
so
on
this
beat
I'm
brutal
Ich
bearbeite
den
Track,
also
auf
diesem
Beat
bin
ich
brutal
I'm
here
for
everything,
yes,
the
whole
kit
and
kaboodle
Ich
bin
für
alles
zu
haben,
ja,
das
volle
Programm
Got
the
game
in
my
palm,
burning
trees
like
napalm
Habe
das
Spiel
in
meiner
Hand,
verbrenne
Bäume
wie
Napalm
Every
verse
I
drop
bombs,
like
I
was
in
Vietnam
Jede
Strophe,
die
ich
droppe,
sind
Bomben,
als
wäre
ich
in
Vietnam
Got
money
to
my
ears,
so
all
I
hear
is
money
Habe
Geld
bis
zu
den
Ohren,
also
höre
ich
nur
Geld
All
I
see
and
speak
is
money,
so
I
guess
I'm
money
Alles,
was
ich
sehe
und
spreche,
ist
Geld,
also
bin
ich
wohl
Geld
I
guess
I
goes
dummy,
dummier
than
most
Ich
glaube,
ich
drehe
durch,
durchgeknallter
als
die
meisten
(Catch
me)
Catch
me
this
face
in
front
of
Furly
Ghost
(Erwisch
mich)
Erwisch
mich
mit
diesem
Gesicht
vor
Furly
Ghost
Watch
this
Bay
Boy
here,
he
finna
bring
back
the
coast
Beobachte
diesen
Bay
Boy
hier,
er
wird
die
Küste
zurückbringen
So
the
attention
not
you
pay
me
with
better
be
close
Also
sollte
die
Aufmerksamkeit,
die
du
mir
schenkst,
besser
nah
sein
The
freshest
on
the
scene,
I'm
all
about
my
green
Der
Frischeste
in
der
Szene,
ich
bin
ganz
auf
mein
Grün
aus
You're
balling
or
you're
not,
bitch,
there's
no
where
in
between
Du
bist
entweder
reich
oder
nicht,
Schlampe,
es
gibt
kein
Dazwischen
I
told
them
I
was
hot,
haters
- they
see
what
I
mean
Ich
sagte
ihnen,
ich
sei
heiß,
Hater
- sie
sehen,
was
ich
meine
You
can
roll
me
up
and
smoke
me,
cause
I'm
too
dope
for
fiends
Du
kannst
mich
aufrollen
und
rauchen,
denn
ich
bin
zu
dope
für
Junkies
Ladies
and
gentlemen,
Sean
is
no
specimen
Meine
Damen
und
Herren,
Sean
ist
kein
Exemplar
Boy
is
your
prophet,
every
album
is
a
testament
Junge
ist
dein
Prophet,
jedes
Album
ist
ein
Testament
Run
laps
around
these
dudes
if
they
even
trynna
test
and
then
Laufe
Runden
um
diese
Typen,
wenn
sie
überhaupt
versuchen,
mich
zu
testen
Round
they
whole
game
like
an
estimate
Umrunde
ihr
ganzes
Spiel
wie
eine
Schätzung
Say
money
talks,
so
the
bones
I
ain't
fetching
them
Sage,
Geld
spricht,
also
hole
ich
mir
die
Knochen
nicht
Got
enemies
but
the
semi
be
listening
Habe
Feinde,
aber
die
Semi
hört
zu
Hit
them
with
the
tech
like
I'm
reffing
them
Treffe
sie
mit
der
Technik,
als
würde
ich
sie
bewerten
You
hoes
have
no
class,
learn
learn
a
lesson
fam
Ihr
Schlampen
habt
keine
Klasse,
lernt
eine
Lektion,
Fam
Dudes
clutching
on
guns
like
they
carry-ons
Typen
klammern
sich
an
Waffen
wie
an
Handgepäck
But
look
retarded
when
they
shoot
like
Shawn
Marion
Sehen
aber
bescheuert
aus,
wenn
sie
schießen
wie
Shawn
Marion
Gun
cop,
blood
clot,
like
Damion
Waffen-Cop,
Blutgerinnsel,
wie
Damion
Marley,
I'm
sorry,
but
I
am
killing
all
Marley,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
bringe
alle
um
You
dudes
think
you
Sean,
taking
DNA
tests
Ihr
Typen
denkt,
ihr
wärt
Sean,
macht
DNA-Tests
You
are
not
me
is
what
it
will
suggest
Du
bist
nicht
ich,
ist
das,
was
es
vorschlagen
wird
Fucking
with
my
dough
is
like
taking
my
breath
Sich
mit
meinem
Teig
anzulegen
ist,
als
würde
man
mir
den
Atem
nehmen
Cause
money
gives
me
life
like
there's
a
safe
in
my
chest,
yes
Denn
Geld
gibt
mir
Leben,
als
wäre
ein
Safe
in
meiner
Brust,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.