Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
fuck
whoever
thought
it
wasn't
that
hard
Und
fick
jeden,
der
dachte,
es
wäre
nicht
so
schwer
$1,
500
dollar
limit
dreaming
about
a
black
card
1.500
Dollar
Limit,
träumend
von
einer
schwarzen
Karte
Aiming
for
the
stars,
with
a
rocket
in
the
back
yard
Ziele
auf
die
Sterne,
mit
einer
Rakete
im
Hinterhof
Hard
to
keep
a
good
girl,
not
trying
to
play
that
card
Schwer,
ein
gutes
Mädchen
zu
halten,
versuche
nicht,
diese
Karte
auszuspielen
But
never
had
no
cash
to
spend
Aber
hatte
nie
Bargeld
zum
Ausgeben
Need
a
whip?
I
ask
a
friend
Brauche
einen
Wagen?
Ich
frage
einen
Freund
If
I
can't
we'll
stay
in,
even
sweats
you
look
attractive
in
Wenn
ich
nicht
kann,
bleiben
wir
drin,
selbst
in
Jogginghosen
siehst
du
attraktiv
aus
Cook
a
meal
at
home,
some
yellow
tail
I
pour
a
glass,
pretend
Koche
zu
Hause
ein
Essen,
etwas
Gelbschwanz,
ich
gieße
ein
Glas
ein,
tue
so
als
ob
Smash
all
night
then
wake
you
up
to
smash
again
Ficken
die
ganze
Nacht
und
wecke
dich
dann
auf,
um
wieder
zu
ficken
Felt
like
we
could
never
do
wrong,
and
you
been
down
for
too
long
Fühlte
sich
an,
als
könnten
wir
nie
etwas
falsch
machen,
und
du
bist
schon
zu
lange
dabei
There's
nothing
to
improve
on,
that's
why
I
could
never
move
on
Es
gibt
nichts
zu
verbessern,
deshalb
konnte
ich
nie
weitermachen
From
clippin'
out
a
coupon,
from
sleeping
on
a
futon
Vom
Ausschneiden
eines
Coupons,
vom
Schlafen
auf
einem
Futon
To
being
driven
in
a
presidential
Lincoln
or
a
Yukon
Bis
zum
Gefahrenwerden
in
einem
präsidentiellen
Lincoln
oder
einem
Yukon
And
I
know
you
always
stay
down
for
the
cause
Und
ich
weiß,
du
stehst
immer
hinter
der
Sache
You
love
me
even
for
the
flaws
Du
liebst
mich
sogar
für
meine
Fehler
But
don't
do
this
shit
for
applause
Aber
ich
mache
das
nicht
für
Applaus
Soon
as
I
get
right
then
I'mma
take
care
of
you
Sobald
ich
es
richtig
mache,
werde
ich
mich
um
dich
kümmern
Swear
I'm
so
prepared
to
love
you
Schwöre,
ich
bin
so
bereit,
dich
zu
lieben
Know
it's
no
one
there
above
you
Weiß,
dass
niemand
über
dir
steht
My
whole
life
has
changed
Mein
ganzes
Leben
hat
sich
verändert
Since
you
came
in,
I
knew
back
then
Seit
du
gekommen
bist,
wusste
ich
damals
schon
You
were
that
special
one
Du
warst
die
Besondere
I'm
so
in
love,
so
deep
in
love
Ich
bin
so
verliebt,
so
tief
verliebt
You
make
my
life
complete
Du
machst
mein
Leben
vollständig
You
are
so
sweet,
no
one
competes
Du
bist
so
süß,
niemand
kann
mithalten
Glad
you
came
into
my
life
Bin
froh,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist
You
blind
me
with
your
love,
with
you
I
have
no
sight
Du
blendest
mich
mit
deiner
Liebe,
mit
dir
habe
ich
keine
Sicht
Yeah,
pick
it
up
where
I
left
you
at
Ja,
mach
weiter,
wo
ich
dich
verlassen
habe
Never
want
to
go
have
to
go
get
you
back
Will
dich
nie
zurückholen
müssen
Enough
hard
times,
yeah
we
went
through
that
Genug
harte
Zeiten,
ja,
das
haben
wir
durchgemacht
Big
ol'
house,
I'mma
get
you
that
Ein
großes
Haus,
das
werde
ich
dir
besorgen
Overseas
trips,
baby
let's
do
that
Reisen
nach
Übersee,
Baby,
lass
uns
das
machen
Lookin'
at
your
face
and
I'm
thinking'
about
the
place
Schaue
dein
Gesicht
an
und
denke
an
den
Ort
Where
I
met
you
at
Wo
ich
dich
getroffen
habe
Yeah,
and
since
day
one,
you
supported
these
dreams
Ja,
und
seit
dem
ersten
Tag
hast
du
diese
Träume
unterstützt
Always
stayed
right
by
my
side
Standest
immer
an
meiner
Seite
Trust,
I
notice
these
things
Vertrau
mir,
ich
bemerke
diese
Dinge
Even
way,
way
back
Sogar
ganz,
ganz
weit
zurück
When
my
buzz
was
dead
like
bee
stings
Als
mein
Buzz
tot
war
wie
Bienenstiche
Broke
as
ever,
when
your
vision's
far
it's
tough
to
see
things
Pleite
wie
immer,
wenn
deine
Vision
weit
ist,
ist
es
schwer,
Dinge
zu
sehen
And
whenever
we
ate
out,
we
might
split
an
entree
Und
wann
immer
wir
auswärts
aßen,
teilten
wir
uns
vielleicht
ein
Hauptgericht
Bank
account
with
$3k,
that's
no
relation
to
Andre
Bankkonto
mit
3.000
Dollar,
das
hat
keine
Beziehung
zu
Andre
And
that
would
be
a
hot
day
save
for
rain,
that's
what
my
moms
say
Und
das
wäre
ein
heißer
Tag,
außer
bei
Regen,
das
sagt
meine
Mama
I
think
just
putting
cash
away
is
what
she
was
trying
to
convey
Ich
glaube,
sie
wollte
nur
sagen,
dass
man
Geld
beiseitelegen
soll
Cause
money
comes,
money
goes;
People
switch
to
funny
roles
Denn
Geld
kommt,
Geld
geht;
Leute
wechseln
in
komische
Rollen
Anyone
would
tell
you
that
one
good
girl's
worth
twenty
ho's
Jeder
würde
dir
sagen,
dass
ein
gutes
Mädchen
zwanzig
Schlampen
wert
ist
Soon
as
I
get
right
I'mma
take
care
of
you
Sobald
ich
es
richtig
mache,
werde
ich
mich
um
dich
kümmern
Swear
I'm
so
prepared
to
love
you
Schwöre,
ich
bin
so
bereit,
dich
zu
lieben
Know
it's
no
one
there
above
you
Weiß,
dass
niemand
über
dir
steht
My
whole
life
has
changed
Mein
ganzes
Leben
hat
sich
verändert
Since
you
came
in,
I
knew
back
then
Seit
du
gekommen
bist,
wusste
ich
damals
schon
You
were
that
special
one
Du
warst
die
Besondere
I'm
so
in
love,
so
deep
in
love
Ich
bin
so
verliebt,
so
tief
verliebt
You
make
my
life
complete
Du
machst
mein
Leben
vollständig
You
are
so
sweet,
no
one
competes
Du
bist
so
süß,
niemand
kann
mithalten
Glad
you
came
into
my
life
Bin
froh,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist
You
blind
me
with
your
love,
with
you
I
have
no
sight
Du
blendest
mich
mit
deiner
Liebe,
mit
dir
habe
ich
keine
Sicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.