Downtown Love (feat. John Michael Rouchell) -
G-Eazy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downtown Love (feat. John Michael Rouchell)
Downtown Love (feat. John Michael Rouchell)
Downtown
love
Downtown-Liebe
Don't
want
none
of
your
downtown
love
Ich
will
nichts
von
deiner
Downtown-Liebe
Downtown
love
Downtown-Liebe
Don't
want
none
of
your
downtown
love
Ich
will
nichts
von
deiner
Downtown-Liebe
Just
wonderin'
if
you
notice
me
Ich
frage
mich
nur,
ob
du
mich
bemerkst
Just
wonderin'
if
you
notice
me
Ich
frage
mich
nur,
ob
du
mich
bemerkst
Wood
floors
in
your
Soho
apartment
Holzböden
in
deinem
Soho-Apartment
Every
morning
always
roll
one
and
spark
it
Jeden
Morgen
drehe
ich
mir
einen
und
zünde
ihn
an
Credit
cards
left
on
your
glass
table
Kreditkarten
liegen
auf
deinem
Glastisch
You
been
wildin'
since
I
met
you
last
April
Du
bist
am
Durchdrehen,
seit
ich
dich
letzten
April
traf
A
beautiful,
outgoing,
alcoholic,
socialite
Eine
wunderschöne,
extrovertierte,
alkoholsüchtige,
সমাজের
উঁচুতলার
মেয়ে
Like
the
way
I
talk
to
you,
I
was
so
polite
Ich
mag
die
Art,
wie
ich
mit
dir
rede,
ich
war
so
höflich
Always
claimin'
that
you're
not
the
type
to
notice
hype
Du
behauptest
immer,
dass
du
nicht
der
Typ
bist,
der
auf
Hype
achtet
But
that's
the
reason
why
we
kicked
it
and
you
know
it's
right
Aber
das
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
trafen,
und
du
weißt,
dass
es
stimmt
I
was
your
Bob
Dylan,
you
were
my
Edie
Sedgwick
Ich
war
dein
Bob
Dylan,
du
warst
meine
Edie
Sedgwick
But
where
I
used
to
see
beauty,
now
I
just
see
pathetic
Aber
wo
ich
früher
Schönheit
sah,
sehe
ich
jetzt
nur
noch
Erbärmlichkeit
It
was
fun
while
it
lasted
but
you'll
never
get
it
Es
hat
Spaß
gemacht,
solange
es
dauerte,
aber
du
wirst
es
nie
verstehen
You're
living
in
your
own
world,
where
love
is
all
synthetic
Du
lebst
in
deiner
eigenen
Welt,
in
der
Liebe
nur
synthetisch
ist
Yeah,
and
now
you
walk
around
woefully
Yeah,
und
jetzt
läufst
du
traurig
herum
For
a
minute
thought
about
forever
like
it's
Jodeci
Für
eine
Minute
dachte
ich
an
für
immer,
wie
bei
Jodeci
But
now
you're
spiraling
and
falling
over
hopelessly
Aber
jetzt
taumelst
du
und
fällst
hoffnungslos
And
I
just
wonder
if
you
notice
me,
yeah
Und
ich
frage
mich
nur,
ob
du
mich
bemerkst,
yeah
Downtown
love
Downtown-Liebe
Don't
want
none
of
your
downtown
love
Ich
will
nichts
von
deiner
Downtown-Liebe
Downtown
love
Downtown-Liebe
Don't
want
none
of
your
downtown
love
Ich
will
nichts
von
deiner
Downtown-Liebe
Just
wonderin'
if
you
notice
me
Ich
frage
mich
nur,
ob
du
mich
bemerkst
Just
wonderin'
if
you
notice
me
Ich
frage
mich
nur,
ob
du
mich
bemerkst
And
you're
just
spending
your
allowance
cash
Und
du
gibst
dein
ganzes
Taschengeld
aus
On
some
shopping
sprees,
drinks,
and
a
powder
stash
Für
Shoppingtouren,
Drinks
und
einen
Vorrat
an
Pulver
But
it
drains
like
the
sand
in
an
hour
glass
Aber
es
verrinnt
wie
der
Sand
in
einer
Sanduhr
And
when
it
does
is
when
I
see
you
turnin'
sour
fast
Und
wenn
es
das
tut,
sehe
ich,
wie
du
schnell
sauer
wirst
Free
falling
from
the
sky
'till
the
gravel
caught
us
Freier
Fall
vom
Himmel,
bis
uns
der
Schotter
auffing
Spending
cash,
burning
holes
in
her
fragile
pockets
Du
gibst
Geld
aus
und
brennst
Löcher
in
ihre
zerbrechlichen
Taschen
Doing
drugs
on
the
surface
of
Apple
products
Nimmst
Drogen
auf
der
Oberfläche
von
Apple-Produkten
Started
beautiful
but
look
at
where
havoc
brought
us
Es
fing
wunderschön
an,
aber
sieh,
wohin
uns
das
Chaos
brachte
And
it
was
fun
but
I
could
never
be
the
one
for
you
Und
es
hat
Spaß
gemacht,
aber
ich
könnte
nie
der
Richtige
für
dich
sein
You're
never
happy,
always
looking
'round
for
something
new
Du
bist
nie
glücklich,
suchst
immer
nach
etwas
Neuem
But
it
was
unbelievable
when
I
was
fucking
you
Aber
es
war
unglaublich,
als
ich
mit
dir
schlief
Thought
that
I
was
momentarily
in
love
with
you
Ich
dachte,
ich
wäre
für
einen
Moment
in
dich
verliebt
Nah,
see
you're
in
love
with
material
Nein,
du
bist
verliebt
in
Materielles
And
even
more
in
love
with
attention
Und
noch
mehr
verliebt
in
Aufmerksamkeit
Walking
through
life
so
eager
for
affection
Du
gehst
durchs
Leben,
so
begierig
nach
Zuneigung
And
never
really
was
a
connection,
nah
Und
es
gab
nie
wirklich
eine
Verbindung,
nein
Downtown
love
Downtown-Liebe
Don't
want
none
of
your
downtown
love
Ich
will
nichts
von
deiner
Downtown-Liebe
Downtown
love
Downtown-Liebe
Don't
want
none
of
your
downtown
love
Ich
will
nichts
von
deiner
Downtown-Liebe
Just
wonderin'
if
you
notice
me
Ich
frage
mich
nur,
ob
du
mich
bemerkst
Just
wonderin'
if
you
notice
me
Ich
frage
mich
nur,
ob
du
mich
bemerkst
So
in
love
with
the
scene
she
was
So
verliebt
in
die
Szene
war
sie
4 AM
is
when
she
leaves
clubs
Um
4 Uhr
morgens
verlässt
sie
die
Clubs
In
love
with
fashion,
still
trying
to
be
Audrey
Hepburn
Ist
verliebt
in
Mode,
versucht
immer
noch,
Audrey
Hepburn
zu
sein
Grabs
a
check,
but
she
spends
what
she
hasn't
yet
earned
Schnappt
sich
einen
Scheck,
aber
gibt
aus,
was
sie
noch
nicht
verdient
hat
Life's
a
bitch,
if
you
play
with
fire
you
get
burned
Das
Leben
ist
eine
Hure,
wenn
du
mit
dem
Feuer
spielst,
verbrennst
du
dich
The
road
to
riches
could
throw
you
off
at
the
next
turn
Der
Weg
zum
Reichtum
könnte
dich
in
der
nächsten
Kurve
abwerfen
Yeah,
poor
little
rich
girl
Yeah,
armes
kleines
reiches
Mädchen
Cries
her
eyes
out,
it's
all
part
of
the
show
Weint
sich
die
Augen
aus,
es
ist
alles
Teil
der
Show
Fell
in
love
with
the
fast
life
but
started
it
slow
Verliebte
sich
in
das
schnelle
Leben,
aber
begann
es
langsam
Loves
creative
types,
slept
with
every
artist
she
know
Liebt
kreative
Typen,
hat
mit
jedem
Künstler
geschlafen,
den
sie
kennt
Comes
from
high
society,
but
they
frown
on
her
actions
Kommt
aus
der
High
Society,
aber
sie
missbilligen
ihre
Handlungen
Instagrams
half
naked,
how
she
sounds
in
her
captions
Postet
halbnackte
Bilder
auf
Instagram,
wie
sie
in
ihren
Bildunterschriften
klingt
Always
snobby
and
conceited,
she
knows
what
the
deal
is
Immer
snobistisch
und
eingebildet,
sie
weiß,
worum
es
geht
Wants
to
party,
thumbs
through
a
roll
of
decks
for
the
dealers
yeah
Will
Party
machen,
blättert
durch
einen
Stapel
Karten
nach
Dealern,
yeah
'Cause
she
said
the
high
was
divine
Weil
sie
sagte,
das
High
war
göttlich
The
first
time
is
when
she
kept
on
searching
trying
to
find
Das
erste
Mal
ist,
als
sie
immer
weiter
suchte
und
versuchte,
es
zu
finden
Scared
to
lose
it
all
but
everything
was
nothing
inside
Hat
Angst,
alles
zu
verlieren,
aber
alles
war
innerlich
nichts
Couldn't
face
the
truth
but
everyone's
got
something
to
hide
Konnte
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen,
aber
jeder
hat
etwas
zu
verbergen
It's
ironic
how
conscious
she
is
of
how
she
appear
Es
ist
ironisch,
wie
bewusst
sie
sich
ist,
wie
sie
erscheint
Two
hours
getting
dressed
but
still
can't
look
herself
in
the
mirror
Zwei
Stunden
lang
angezogen,
aber
kann
sich
immer
noch
nicht
im
Spiegel
ansehen
Making
poor
choices,
even
at
her
wealthiest
year
Trifft
schlechte
Entscheidungen,
selbst
in
ihrem
wohlhabendsten
Jahr
Was
a
fast
lifestyle
that
no
one
helped
her
to
steer,
yeah
Es
war
ein
schneller
Lebensstil,
bei
dem
ihr
niemand
half,
ihn
zu
steuern,
yeah
Downtown
love
Downtown-Liebe
Don't
want
none
of
your
downtown
love
Ich
will
nichts
von
deiner
Downtown-Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gillum, Christoph Reiner Andersson, Devon Johanna Baldwin, John Michael Rouchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.