Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South Of France
Südfrankreich
Yo
Tane,
just
let
it
on
Yo
Tane,
lass
es
einfach
laufen
Young
Gerald,
uh
Der
junge
Gerald,
uh
There's
only
one
Big
Lebowski,
one
Emily
Ratajkowski
Es
gibt
nur
einen
Big
Lebowski,
eine
Emily
Ratajkowski
There's
only
one
Mickey
Mouse
and
there's
only
one
Charles
Bukowski
Es
gibt
nur
eine
Mickey
Mouse
und
es
gibt
nur
einen
Charles
Bukowski
There's
only
one
Gerald,
try
looking
'round
if
you
doubt
me
Es
gibt
nur
einen
Gerald,
schau
dich
um,
wenn
du
mir
nicht
glaubst
A
real
Oakland
legend
like
Sebastian
Janikowski
Eine
echte
Oakland-Legende
wie
Sebastian
Janikowski
Want
revenge,
I
want
payback,
I
want
the
Virgil
Maybach
Ich
will
Rache,
ich
will
Vergeltung,
ich
will
den
Virgil
Maybach
A
jet
with
the
lay
flat,
but
this
ain't
time
to
lay
back
Einen
Jet
mit
Liegesitzen,
aber
jetzt
ist
nicht
die
Zeit,
sich
zurückzulehnen
Want
respect,
want
them
to
say
that
Ich
will
Respekt,
ich
will,
dass
sie
sagen
Don't
play
me,
I
don't
play
that
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
spiele
so
nicht
You
kept
my
seat
warm
but
now
that's
what
I
came
to
take
back
Du
hast
meinen
Platz
warm
gehalten,
aber
jetzt
bin
ich
gekommen,
um
ihn
mir
zurückzuholen
Call
me
Mr.
New
Watch,
call
me
Mr.
New
Car
Nenn
mich
Mr.
Neue
Uhr,
nenn
mich
Mr.
Neues
Auto
Call
me
Mr.
Where'd-your-girlfriend-go?,
she's
not
where
you
are
Nenn
mich
Mr.
Wo-ist-deine-Freundin-hin?,
sie
ist
nicht
da,
wo
du
bist
Presidential
suite,
five
bands
a
night,
this
not
no
two-star
Präsidentensuite,
fünf
Riesen
pro
Nacht,
das
ist
keine
Zwei-Sterne-Absteige
Saint-Tropez,
the
sea's
as
salty
as
you
are
Saint-Tropez,
das
Meer
ist
so
salzig
wie
du
Big
bands,
skin
tanned,
I'm
in
the
south
of
France
Fette
Batzen,
gebräunte
Haut,
ich
bin
in
Südfrankreich
I
bought
that
Rari
cash
and
ain't
even
dip
in
my
advance
Ich
habe
diesen
Rari
bar
bezahlt
und
nicht
mal
meinen
Vorschuss
angefasst
On
my
second
album,
had
accomplished
almost
all
my
plans
Bei
meinem
zweiten
Album
hatte
ich
fast
alle
meine
Pläne
verwirklicht
So
if
you
hatin',
suck
a
dick
Also,
wenn
du
mich
hasst,
lutsch
einen
Schwanz
Someone
come
and
get
your
mans,
fuck
'em
Jemand
soll
deinen
Kerl
holen,
scheiß
auf
ihn
Could
you
believe?
Kannst
du
es
glauben?
You're
right
where
you're
supposed
to
be
Du
bist
genau
da,
wo
du
sein
sollst
Could
you
believe?
Kannst
du
es
glauben?
You're
finally
finding
your
dreams
Du
findest
endlich
deine
Träume
You
know,
uh
Weißt
du,
äh
Put
me
anywhere
on
Earth,
I
take
my
worth
and
make
it
triple
Setz
mich
irgendwo
auf
der
Welt
ab,
ich
nehme
meinen
Wert
und
verdreifache
ihn
I
pop
out
when
it's
dark
out,
I
wait
for
the
bat
signal
Ich
tauche
auf,
wenn
es
dunkel
ist,
ich
warte
auf
das
Fledermaussignal
Don't
drop
the
ball
and
lose
it
like
a
guard
who
can't
dribble
Lass
den
Ball
nicht
fallen
und
verliere
ihn
nicht
wie
ein
Guard,
der
nicht
dribbeln
kann
I
mean,
everyone
would
do
this
shit
if
it
was
that
simple,
for
real
Ich
meine,
jeder
würde
das
tun,
wenn
es
so
einfach
wäre,
wirklich
To
make
it
in
music,
now
you
have
to
be
genius
Um
in
der
Musik
erfolgreich
zu
sein,
musst
du
jetzt
ein
Genie
sein
Chances
slim
as
Christian
Bale
when
he
shot
The
Machinist
Die
Chancen
sind
so
gering
wie
bei
Christian
Bale,
als
er
"The
Machinist"
drehte
I
mean,
the
view
from
my
balcony,
you
have
to
come
see
this
Ich
meine,
die
Aussicht
von
meinem
Balkon,
das
musst
du
sehen
I
Californicate
models,
feel
like
Anthony
Kiedis
Ich
kalifornisiere
Models,
fühle
mich
wie
Anthony
Kiedis
When
I'm
in
Los
Angeles,
the
life
we
live
is
blasphemous
Wenn
ich
in
Los
Angeles
bin,
ist
das
Leben,
das
wir
leben,
blasphemisch
Differences
I
notice,
some
of
y'all
are
really
passionless
Unterschiede,
die
ich
bemerke,
manche
von
euch
sind
wirklich
leidenschaftslos
Clock
out
then
I
clock
back
in
and
then
I
get
right
back
to
this
Ich
stempel
aus,
dann
stempel
ich
wieder
ein
und
dann
mache
ich
mich
wieder
an
die
Arbeit
Do
this
at
the
highest
level,
I
get
paid
in
cash
for
this
Ich
mache
das
auf
höchstem
Niveau,
ich
werde
dafür
in
bar
bezahlt
A
thousand
dollars
for
the
caviar,
comes
in
a
jar
Tausend
Dollar
für
den
Kaviar,
er
kommt
im
Glas
Kaspia
potatoes,
back
to
back,
Michelin
star
Kaspia-Kartoffeln,
hintereinander,
Michelin-Stern
Me
and
three
girls
in
my
coupe,
barely
fit
in
the
car
Ich
und
drei
Mädels
in
meinem
Coupé,
wir
passen
kaum
ins
Auto
Tell
me
what
the
fuck
I
am
if
this
kid
isn't
a
star
Sag
mir,
was
zum
Teufel
ich
bin,
wenn
dieser
Junge
kein
Star
ist
Could
you
believe?
(You
know)
Kannst
du
es
glauben?
(Du
weißt)
You're
right
where
you're
supposed
to
be
Du
bist
genau
da,
wo
du
sein
sollst
Could
you
believe?
Kannst
du
es
glauben?
You're
finally
finding
your
dreams
Du
findest
endlich
deine
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Earl Gillum, Mathias Daniel Liyew, Mike Ryan Hector, Thomas Wesily Lumpkins, Austin Ward, Joshua Bennett Parkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.