G Fatt - Myo Pya Ye Away - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G Fatt - Myo Pya Ye Away




Myo Pya Ye Away
My Sweetheart Far Away
ေဟ့ေဟ့ ခရီးထြက္မယ္ လိုက္မလားေျပာ
Oh, darling, on this journey, I'll travel the world with you
တခ်ိဳ႕က ၿငိမ္းခ်မ္းဖို႔အတြက္ ဝိပႆနာထိုင္ပြားတယ္
Holding each other's hands, we'll overcome any obstacle that comes our way
ငါတို႔က အပူအပင္ကင္းဖို႔ ခရီးထြက္မွာ လိုက္မလား ကဲ
We'll face the heat and the cold together, just like on this road trip
Smallတီးလိုက္တဲ့စည္းခ်က္က အမိုက္စားပဲ
Small steps will lead us to big adventures
လိုက္မယ့္ေဘာ္ဒါနဲ႔ Selfie အနီးကပ္ ငါ ႐ိုက္ထားမယ္
The world is waiting for us to explore, let's take a close-up selfie
အမွတ္တရကြာ အမွတ္တမဲ့ေပါ့ ဒီလိုအခြင့္အေရးမ်ိဳးထပ္ရစရာ ခက္ခဲသေပါ့
Every moment with you is precious, I cherish these peaceful moments we share
ငါေျပာမယ္ အလုပ္ေတြလည္း လက္ျပကာထြက္ခဲ့ေတာ့
I'll work hard and make a good life for us, my love
ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ျပနဲ႔ တစက္မွ ငါ ဓာတ္မတည့္ေတာ့
I miss the streets of Rangoon, where I first met you
တစ္ႏွစ္လံုးစာစုထားတဲ့မုန္႔ဖိုးေတြတျပဳတ္
The old man selling notebooks at the corner of the street
တစ္ေနရာရာဒိုးမယ္ကြာ သားႀကီး အထုတ္အပိုးေတြ ထုတ္ခဲ့ အဖြဲ႔ထဲကေကာင္ေတြ
The neighborhood dogs that you always fed, the street food that we shared
ေပါက္ကရေျပာတာ ႏႈတ္က်ိဳးေနလို႔တဲ့
The way you smile reminds me of the setting sun
ပါးစပ္မေဆာ့နဲ႔ ေဟ့ေရာင္ မေကာင္းဆိုးဝါး ဂုတ္ခ်ိဳးေနအံုးမယ္
Your sweet voice, like a bird's song, fills me with joy
တိမ္ညိဳတိမ္ျဖဴေလးေတြက ေရာရႈပ္ေထြးေန ဟိုးအေဝး
Your gentle touch sends shivers down my spine, making me crave for more
ေတာင္တန္းႀကီးေတြနဲ႔ ေတာအုပ္ေလးေတြ
Your big, beautiful eyes and your infectious laughter
ငါ့မွာေငးရင္ အိပ္ေပ်ာ္မိမွာေတာင္ ႏွေျမာလို႔
My heart belongs to you, my love, forever and always
ဒီလိုနဲ႔ငါတို႔ကားေလး ကေလာသို႔ တေရြ႕ေရြ႕
Together, we'll travel the world, hand in hand
Toll Gateကေကာင္မေလးကို လွမ္းလို႔စၾက
We'll pass through toll gates and wave at the workers
ဟိုးအတိတ္ကအရာေတြလည္း ငါ လြမ္းလို႔မဝပါ
I won't rush us, my darling, let's enjoy every moment
႐ွမ္း႐ိုးမမွာ ဒီအခ်ိန္ဆို ျမဴခိုးေတြခ်ည္း
Let's steal a kiss, just like we used to
ပုထိုးေစတီေတြေပါတဲ့ ငါတို႔တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးေတြဆီ
We're building a beautiful life together, my love
ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး
My sweetheart far away, my sweetheart far away, my sweetheart far away
လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့ လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့
Come, let's explore the world together, come, let's explore the world together
ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ အရာရာေမ့
The bad times will pass, the bad times will pass, the bad times will pass
ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး
My sweetheart far away, my sweetheart far away, my sweetheart far away
လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့ လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့
Come, let's explore the world together, come, let's explore the world together
ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ အရာရာေမ့
The bad times will pass, the bad times will pass, the bad times will pass
အေဖနဲ႔အေမ့အတြက္ လက္ေဆာင္ေလးေတြ သတိတရငါေရြး
My love, remember to take care of yourself
မိဘ႐ွာေႂကြးတဲ့ေမာင္မင္းႀကီးသား ႀကီးပြားပါေစ လူတိုင္းအတြက္
Your parents miss you dearly, my darling, come visit us soon
အဓိကဟာ ေငြ ငါ့အတြက္ အဓိက ခရီးသြားလာေရး အဲ့လိုခရီးသြားရင္ ရည္းစားပါေမ့
What matters most is our journey together, traveling and exploring the world
ငါတို႔ႏိုင္ငံရဲ႕ သဘာဝအလွ
Our country is beautiful, my love
အထင္ကရေနရာမ်ိဳးေတြကို ဘယ္အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံကမွ ယွဥ္မရတာဆိုး
Let's not spoil its beauty with our carelessness
ကႀကိဳးကကြက္ေတြနဲ႔ လာၿပီးသင္ျပစရာမလို
Let's not litter or make noise
႐ွမ္းအိုးစည္သံၾကားတာနဲ႔ အလိုလိုဝင္ကတာမ်ိဳး
Let's respect the rules and regulations
မင္းတို႔ Raveတာေလာက္ေတာ့ ကေလးကြက္ေတြပါ ဒီက ဦးေရႊ႐ိုး
Let's not rave or party too loudly
ေဒၚမိုးနဲ႔ေတြ႔ရင္ ေသြးပ်က္ေနမွာ အဲ့လို ႐ိုးသား
Let's be mindful of our surroundings
ပြင့္လင္းတဲ့အေငြ႔အသက္ေတြျပည့္ႏွက္ေနတာ အညာ ျမန္မာျပည္အလယ္ပိုင္းေက်းလက္ေဒသ
Let's support local businesses and initiatives
မဂၤလာပါဗ်ာ အဲ့လိုအသံေနအသံထားနဲ႔ ႏႈတ္ဆက္တတ္တဲ့ျမန္မာအေၾကာင္းေျပာရင္
Let's be proud to be Burmese and speak our language
ပုဂံေျမကို ခ်န္မထားနဲ႔ ၿပီးေတာ့ ဧရာဝတီကို
Let's visit Bagan and the Irrawaddy River
တခါတည္းသတိရ ကမၻာလွည့္ခရီးသြားေတြ ေႂကြတဲ့တိုင္းျပည္ လာခဲ့ၾကည့္ကြာ
I remember our trip to Kamayut, the great time we had
ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး
My sweetheart far away, my sweetheart far away, my sweetheart far away
လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့ လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့
Come, let's explore the world together, come, let's explore the world together
ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ အရာရာေမ့
The bad times will pass, the bad times will pass, the bad times will pass
ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး ၿမိဳ႕ျပရဲ႕အေဝး
My sweetheart far away, my sweetheart far away, my sweetheart far away
လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့ လာ ဒိုးၾကမယ္ေဟ့
Come, let's explore the world together, come, let's explore the world together
ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ ဆိုးဝါးတဲ့အေတြးေတြ အရာရာေမ့
The bad times will pass, the bad times will pass, the bad times will pass
အပူပိုင္းေဒသကိုေတာ့ ဖုန္ထူလို႔မသြားခ်င္ရင္ ဘိတ္ကြၽန္းစုမွာ
Let's not go to hot places, it's not good for your health
ေရငုတ္လိုက္ ဆလံုလူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ ခါကာဘိုရာဇီတက္ျပီး
Let's visit Salang and Khaka Borazee instead
ဂုဏ္ယူလို႔မဝျဖစ္ရင္ ငါတို႔ႏိုင္ငံအလံကို ပံုတူထိုးထား မင္း
Let's fly the Burmese flag high and proud
ခ်စ္စရာဓေလ့ထံုးတမ္းအစဥ္အလာနဲ႔ပါ
Let's follow our traditions and customs
သဘာဝသယံဇာတေတြ ေပါႂကြယ္ဝ
Let's appreciate the nature around us
ေတာင္တန္းႀကီးေတြၾကား ေရတံခြန္နဲ႔ ျမစ္ေပါင္းမ်ားစြာစီးဆင္းတဲ့ ေျမပါ
Let's drive safely and follow the traffic rules
ဟိုမွာ ေရႊဝါေရာင္စပါးခင္းမ်ား ေက်ာ္ၿပီးရင္ ထန္းေတာေတြဆီမွာနား
Let's stop for a break and enjoy the view
ပင္လယ္ေတြဆီကိုလိုက္အံုးမလား
Let's go to the beach and swim in the ocean
ေ႐ွးေဟာင္းအေမြအႏွစ္ေတြအျပည့္နဲ႔ ျမန္မာ. .
Let's learn about our history and culture





Авторы: G Fatt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.