Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Ma
L.O.N.D-Boy
(repeat)
'Mein
L.O.N.D-Boy
(wiederholen)
I'm
a
L.O.N
D-Boy
Ich
bin
ein
L.O.N.D-Boy
Yeah
I'm
a
hustler
Ja,
ich
bin
ein
Hustler
On
top
of
the
work
don't
ask
what
I'm
under
Bin
voll
auf
der
Arbeit,
frag
nicht,
was
ich
darunter
habe
Ten
good
years
got
my
pockets
all
pumped
up
Zehn
gute
Jahre
haben
meine
Taschen
aufgepumpt
Now
I
make
man
retire
like
a
puncture
Jetzt
bringe
ich
Männer
dazu,
sich
zurückzuziehen,
wie
ein
Platten
Sittin
somewhere
in
South
Sitze
irgendwo
im
Süden
Gettin
money
by
the
thousands
Verdiene
Geld
zu
Tausenden
If
money
really
talks
then
my
nigga
I'm
shouting
Wenn
Geld
wirklich
redet,
dann
schreie
ich,
mein
Nigga
Buff
ting
browning
passenger
seat
pouting
Geiles,
braunes
Ding
auf
dem
Beifahrersitz,
schmollt
Dentist
the
way
that
I
feel
I
need
crowning
Zahnarzt,
so
wie
ich
mich
fühle,
brauche
ich
eine
Krone
Drew
her
from
West
like
Khalifa
Habe
sie
aus
dem
Westen
geholt,
wie
Khalifa
Cah
every
D-Boy
needs
a
diva
Denn
jeder
D-Boy
braucht
eine
Diva
Even
if
you
were
a
hottie
couldn't
beat
cuz
Selbst
wenn
du
ein
Hottie
wärst,
könntest
du
mich
nicht
schlagen,
Cousine
Cah
you
just
pretend
ballers
FIFA
Denn
du
tust
nur
so,
als
wärst
du
ein
Baller,
FIFA
L.O.N
D-Boy
fitting
when
I
brick
lay
two
chains
L.O.N.D-Boy,
passend,
wenn
ich
Ziegel
lege,
zwei
Ketten
Fly
even
when
I
look
plain
Fliege,
selbst
wenn
ich
schlicht
aussehe
Yeah
you're
looking
at
a
pilot
Ja,
du
siehst
einen
Piloten
I
give
you
the
programme
to
next
years
fly
shit
Ich
gebe
dir
das
Programm
für
den
Scheiß
vom
nächsten
Jahr
Tell
'em
I'ma
Sag
ihnen,
ich
bin
ein
I'm
a
L.O.N.D-Boy
(repeat)
Ich
bin
ein
L.O.N.D-Boy
(wiederholen)
All
around
the
money
and
a
few
girls
Überall
nur
Geld
und
ein
paar
Mädels
I
sea-food
so
I
eat
well
Ich
esse
Meeresfrüchte,
also
esse
ich
gut
If
I
get
head
I
won't
tell
Wenn
ich
einen
geblasen
kriege,
sage
ich
es
nicht
weiter
She
wanna
run
train
cah
we
keep
it
rail
Sie
will
einen
Train
Run,
weil
wir
es
auf
Schiene
halten
See
me
with
a
hot
chick,
so
fine
Siehst
mich
mit
einer
heißen
Schnitte,
so
schön
Wanna
give
me
brain
but
I
don't
mind
Will
mir
einen
blasen,
aber
ich
habe
nichts
dagegen
No
we
don't
queue,
my
circle
don't
line
Nein,
wir
stehen
nicht
Schlange,
mein
Kreis
stellt
sich
nicht
an
Get
it?
Queue.
Circle.
Don't
line
Verstanden?
Schlange.
Kreis.
Stellt
sich
nicht
an.
Left
him
in
hospital,
I
ain't
got
patience
Habe
ihn
im
Krankenhaus
gelassen,
ich
habe
keine
Geduld
Everybody
back
up
nobody
can
save
him
Alle
zurück,
niemand
kann
ihn
retten
Might
see
my
dawgs
on
a
rage
ting
Vielleicht
siehst
du
meine
Jungs
auf
einem
Rachefeldzug
Two
fours
if
they
ate
him
Zweimal
vier,
wenn
sie
ihn
gefressen
haben
So
stop
hyping
up,
word
to
the
princess
you
don't
wanna
di-ana
Also
hör
auf,
dich
aufzuspielen,
Wort
an
die
Prinzessin,
du
willst
nicht
di-ana
Cause
I'm
fly
as
fuck,
got
hoes
on
me
like
a
fire
truck
Weil
ich
verdammt
nochmal
fliege,
habe
Weiber
an
mir
wie
ein
Feuerwehrauto
I'm
a
L.O.N
D-Boy
(repeat)
Ich
bin
ein
L.O.N.D-Boy
(wiederholen)
You
already
know
who
Du
weißt
schon,
wer
Used
to
see
weed
now
it's
sand
bags
and
boat
shoes
Früher
sah
man
Gras,
jetzt
sind
es
Sandsäcke
und
Bootsschuhe
In
the
mirror
thinking
how
them
sundays
are
old
news
Im
Spiegel
denke
ich,
wie
diese
Sonntage
alte
Neuigkeiten
sind
Get
it?
Mirror.
Sundays.
Old
news
Verstanden?
Spiegel.
Sonntage.
Alte
Neuigkeiten.
Cause
everything
we
do
is
a
piss
take
Weil
alles,
was
wir
tun,
eine
Verarschung
ist
I
take
your
girl
call
that
a
mis-take
Ich
nehme
dein
Mädchen,
nenn
das
einen
Fehltritt
So
I
ain't
mad
that
my
ex
are
gone
Also
bin
ich
nicht
sauer,
dass
meine
Ex
weg
sind
Its
their
loss,
I'm
in
sick
shape
Es
ist
ihr
Verlust,
ich
bin
in
Topform
I
ain't
got
a
house
but
I'll
bet
you
she'll
let
me
Ich
habe
kein
Haus,
aber
ich
wette,
sie
lässt
mich
Cut
and
then
beat
always
have
me
gettin
sweaty
Schneiden
und
dann
schlagen,
bringt
mich
immer
zum
Schwitzen
Oh
well
don't
be
getting
out
your
shell
Na
ja,
komm
nicht
aus
deiner
Schale
Or
my
don'll
pull
the
pump
out
over
something
petty
Oder
mein
Don
holt
die
Pumpe
raus,
wegen
etwas
Kleinlichem
You
get
me,
surrounded
by
winners
Du
verstehst
mich,
umgeben
von
Gewinnern
They
say
life's
short
what
you
talkin
bout
Willis
Sie
sagen,
das
Leben
ist
kurz,
worüber
redest
du,
Willis
Even
at
the
trap
I'm
still
giving
out
pictures
Selbst
in
der
Falle
verteile
ich
immer
noch
Bilder
Listening
to
Frenchie
tryna
get
her
out
her
knickers
Höre
Frenchie
zu,
wie
er
versucht,
sie
aus
ihren
Schlüpfern
zu
bekommen
I'm
a
L.O.N.D-Boy
(repeat)
...
END
Ich
bin
ein
L.O.N.D-Boy
(wiederholen)
...
ENDE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson, Gordon Egwu, Victor Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.