Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Latte Macchiato
3 латте макиато
Drei
Latte
Macchiato
und
Tiramisu,
Три
латте
макиато
и
тирамису,
Ich
starre
die
Tür
an,
Я
смотрю
на
дверь,
Frag
mich:
Wo
bleibst
du?
Спрашиваю
себя:
Где
же
ты?
Ich
war
fast
zwei
Stunden
in
diesem
Cafe,
Я
почти
два
часа
в
этом
кафе,
Mit
gemischten
Gefühlen,
Со
смешанными
чувствами,
Ich
glaube
ich
geh'.
Думаю,
я
уйду.
Du
warst
gestern
anders
am
Telefon,
Ты
был
вчера
другим
по
телефону,
Vielleicht
ist
uns're
Liebe
nur
Illusion.
Может
быть,
наша
любовь
— всего
лишь
иллюзия.
Drei
Latte
Macchiato
und
Tiramisu,
Три
латте
макиато
и
тирамису,
Mein
Herz
schlägt
wie
wild
Мое
сердце
бьется
как
бешеное
Und
fragt
sich:
Wo
bist
du?
И
спрашивает:
Где
же
ты?
Drei
Latte
Macchiato,
Три
латте
макиато,
Ich
glaub'
ich
muss
geh'n,
Думаю,
мне
пора
уходить,
Ich
wart
schon
so
lang,
Я
жду
так
долго,
Viel
zu
lang
ind
diesem
Cafe.
Слишком
долго
в
этом
кафе.
Ich
fühl'
mioch
so
einsam,
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Ich
steh'
auf
und
zahl'.
Я
встаю
и
плачу.
Da
stürmst
du
herein,
Тут
ты
врываешься,
Noch
Wind
in
dem
Haar.
Еще
ветер
в
волосах.
Du
küsst
mich
und
stahlst:
Ты
целуешь
меня
и
говоришь:
Mein
Zug
war
zu
spät.
Мой
поезд
опоздал.
Und
sagst
mir
ins
Ohn:
И
шепчешь
мне
на
ухо:
Du
hast
mir
gefehlt.
Я
скучала
по
тебе.
Wie
haben
sich
meine
Gedanken
verirrt,
Как
заблудились
мои
мысли,
Ich
dacht',
es
wär'
aus,
Я
думал,
что
всё
кончено,
Ich
bin
ziemlich
verwirrt.
Я
совершенно
растерян.
Drei
Latte
Macchiato
und
Tiramisu,
Три
латте
макиато
и
тирамису,
Mein
Herz
schlägt
wie
wild,
Мое
сердце
бьется
как
бешеное,
Da,
endlich,
endlich
bist
du.
Вот,
наконец,
наконец
ты
здесь.
Drei
Latte
Macchiato,
Три
латте
макиато,
Ich
hab'
dir
gefehlt,
Я
скучал
по
тебе,
Die
düsteren
Wolken,
Мрачные
тучи,
Sie
sind
längst,
längst
verweht.
Они
давно,
давно
развеялись.
Drei
Latte
Macchiato
und
Tiramisu,
Три
латте
макиато
и
тирамису,
Mein
Herz
schlägt
wie
wild,
Мое
сердце
бьется
как
бешеное,
Da,
endlich,
endlich
bist
du.
Вот,
наконец,
наконец
ты
здесь.
Drei
Latte
Macchiato,
Три
латте
макиато,
Ich
hab'
dir
gefehlt,
Я
скучал
по
тебе,
Die
düsteren
Wolken,
Мрачные
тучи,
Sie
sind
längst,
längst
schon
verweht,
Они
давно,
давно
уже
развеялись,
Sind
längst
schon
verweht,
Давно
уже
развеялись,
Längst
verweht.
Давно
развеялись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Gerd Grabowski, Engelbert Simons, Wolff-ekkehardt Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.