G.G. Anderson - Capri-Fischer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G.G. Anderson - Capri-Fischer




Capri-Fischer
Capri-Fishermen
Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt,
When the red sun sinks into the sea at Capri,
Und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
And the pale crescent of the moon winks from the sky,
Zieh'n die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus,
The fishermen row their boats out to sea,
Und sie werfen im weiten Bogen die Netze aus.
And they cast their nets in a wide arc.
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament,
Only the stars, they show them in the firmament,
Ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt,
Their way with the images that every fisherman knows,
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
And from boat to boat the old song resounds,
Hör von fern, wie es singt:
Hear from afar, how it sings:
Bella, bella, bella, bella Marie, bleib' mir treu,
Bella, bella, bella, bella Marie, stay true to me,
Ich komm' zurück morgen früh'.
I'll be back tomorrow morning.
Bella, bella, bella, bella Marie, vergiß' mich nie.
Bella, bella, bella, bella Marie, never forget me.
Sieh den Lichterschein, draußen auf dem Meer,
See the lights, out on the sea,
Ruhelos und klein, was kann das sein?
Restless and small, what can it be?
Was irrt da spät nachts umher?
What wanders there late at night?
Weißt du was da fährt, was die Flut durchquert?
Do you know what goes there, what crosses the tide?
Ungezählte Fische, deren Lied von fern man hört.
Countless fish, their song can be heard from afar.
Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt,
When the red sun sinks into the sea at Capri,
Und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
And the pale crescent of the moon winks from the sky,
Zieh'n die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus,
The fishermen row their boats out to sea,
Und sie werfen im weiten Bogen die Netze aus.
And they cast their nets in a wide arc.
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament,
Only the stars, they show them in the firmament,
Ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt,
Their way with the images that every fisherman knows,
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
And from boat to boat the old song resounds,
Hör von fern, wie es singt:
Hear from afar, how it sings:
Bella, bella, bella, bella Marie, bleib' mir treu,
Bella, bella, bella, bella Marie, stay true to me,
Ich komm' zurück morgen früh'.
I'll be back tomorrow morning.
Bella, bella, bella, bella Marie, vergiß' mich nie.
Bella, bella, bella, bella Marie, never forget me.





Авторы: Gerhard Winkler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.