Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann träumen wir uns eine Insel
Let's Dream Ourselves an Island
Wenn
deine
Augen
traurig
schau'n
When
your
eyes
look
sad
Und
Sorgen
dir
den
Tag
vergrau'n
And
worries
make
your
day
gray
Und
dunkle
Wolken
dir
die
gute
Laune
verregnen,
And
dark
clouds
rain
down
your
good
mood,
Dann
suche
ich
nach
einem
Weg,
Then
I
look
for
a
way
Dass
es
dir
bald
schon
besser
geht.
To
cheer
you
up
again.
Komm'
in
meinen
Arm
und
mach'
die
Augen
zu.
Come
into
my
arms
and
close
your
eyes.
Mit
einem
Strand
für
uns
alleine,
With
a
beach
all
to
ourselves
Wo
uns
beide
niemand
findet
Where
no
one
can
find
us
Und
die
Sonne
ewig
scheint.
And
the
sun
shines
forever.
Dann
träumen
wir
uns
eine
Insel,
Then
we
will
dream
of
an
island,
Wie
sie
kein
Maler
malen
könnte.
An
island
no
painter
could
ever
paint.
Kein
Lied
der
Welt
klingt
schöner
No
song
in
the
world
sounds
more
beautiful
Als
das
Lied,
das
der
Wind
uns
spielt.
Than
the
song
the
wind
plays
for
us.
In
der
Lagune
schwimmen
wir.
In
the
lagoon,
we
swim.
Ich
tauch'
nach
Perlen,
schenk'
sie
dir
I
dive
for
pearls,
I
give
them
to
you
Und
du
nähst
dir
ein
Sommerkleid
aus
tausend
Blüten.
And
you
sew
yourself
a
summer
dress
of
a
thousand
blossoms.
Dann
frag'
ich
dich,
wie's
dir
jetzt
geht.
Then
I
ask
you
how
you
are
now.
Du
lächelst,
weil
dein
Herz
versteht.
You
smile
because
your
heart
understands.
Bist
du
mal
traurig,
zeigt
die
Sehnsucht
uns
den
Weg.
When
you
are
sad,
nostalgia
shows
us
the
way.
Mit
einem
Strand
für
uns
alleine,
With
a
beach
all
to
ourselves
Wo
uns
beide
niemand
findet
Where
no
one
can
find
us
Und
die
Sonne
ewig
scheint.
And
the
sun
shines
forever.
Dann
träumen
wir
uns
eine
Insel,
Then
we
will
dream
of
an
island,
Wie
sie
kein
Maler
malen
könnte.
An
island
no
painter
could
ever
paint.
Kein
Lied
der
Welt
klingt
schöner
No
song
in
the
world
sounds
more
beautiful
Als
das
Lied,
das
der
Wind
uns
spielt.
Than
the
song
the
wind
plays
for
us.
Mit
einem
Strand
für
uns
alleine,
With
a
beach
all
to
ourselves
Wo
uns
beide
niemand
findet
Where
no
one
can
find
us
Und
die
Sonne
ewig
scheint.
And
the
sun
shines
forever.
Dann
träumen
wir
uns
eine
Insel,
Then
we
will
dream
of
an
island,
Wie
sie
kein
Maler
malen
könnte.
An
island
no
painter
could
ever
paint.
Kein
Lied
der
Welt
klingt
schöner
No
song
in
the
world
sounds
more
beautiful
Als
das
Lied,
das
der
Wind
uns
spielt.
Than
the
song
the
wind
plays
for
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Hammerschmidt Norbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.