Текст и перевод песни G.G. Anderson - Dein Lächeln
Dein
Haar
im
Abendlicht
Твои
волосы
в
вечернем
свете
Mein
Herz
erinnert
sich
Мое
сердце
помнит
Als
Du
aufstehst
und
Когда
ты
встаешь
и
An
meinem
Tisch
vorbei
gehst.
Проходя
мимо
моего
столика.
Du
bist
es
wirklich
- Ich
folge
Dir,
Это
действительно
ты
- я
следую
за
тобой,
Da
wartest
Du
schon
- vor
der
Tür.
Там
тебя
уже
ждут
- за
дверью.
Wir
schaun
uns
an,
Мы
посмотрим
на
нас
,
Und
meine
Sehnsucht
hat
ein
Ende
И
моей
тоске
пришел
конец
Dein
Lächeln
hab'
ich
nie
vergessen
Я
никогда
не
забывал
твою
улыбку
Und
diese
Blicke
die
mich
fesseln.
И
эти
взгляды
приковывают
меня.
Du
hast
versprochen,
ja
wir
sehn
uns
wieder.
Ты
обещал,
что
да,
мы
увидимся
снова.
Dein
Lächeln
hab'
ich
nie
vergessen
Я
никогда
не
забывал
твою
улыбку
Das
Schicksal
wollt,
daß
wir
uns
treffen,
Судьба
хочет,
чтобы
мы
встретились,
Und
die
Zukunft
für
uns
endlich
wahr
wird.
И
будущее
для
нас
наконец
сбудется.
Es
ist
als
ob
es
gestern
wär',
Как
будто
это
было
вчера',
So
viele
Jahre
ist
es
her,
Столько
лет
прошло,
Als
Du
von
mir
gingst
Когда
ты
ушел
от
меня
Mir
geschwor'n
hast,
Мою
душу
ты,
Daß
es
eine
Zukunft
gibt.
Что
есть
будущее.
Wir
gehen
still
durch
unsere
Stadt
Мы
молча
идем
по
нашему
городу
In
der
alles
begonnen
hat.
В
которой
все
и
началось.
Und
das
Gefühl
in
mir
- so
stark,
И
чувство
во
мне
- такое
сильное,
Als
wenn
es
gestern
wär'.
Как
будто
это
было
вчера'.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelbert Simons, Gerd Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.