G.G. Anderson - Die Liebe ist wie ein Heißluftballon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G.G. Anderson - Die Liebe ist wie ein Heißluftballon




Die Liebe ist wie ein Heißluftballon
Любовь как воздушный шар
Nur noch graue wolken wohin ich schau
Только серые тучи, куда ни гляну,
Und ich steh im regen kilomenterlang im stau
И стою я под дождем, километры в пробке.
Ich seh im wagen neben mir es ist wie ein traum
Вижу в машине рядом, словно сон,
Der blitz schlägt ein mich trifft der schlag
Бьет молния, меня как током,
Ich weiss du bist die frau
Знаю, ты та самая.
Die liebe ist wie ein heissluftballond
Любовь как воздушный шар,
Ist die flamme erst an fliegst du mit ihr davon
Зажжется пламя и ты с ней взлетишь.
Die liebe ist wie ein heissluftballon
Любовь как воздушный шар,
Heiss heiss wie's nur die liebe kann
Жарко, жарко, как только любовь может.
Auf einmal strahlt die sonne ich mach das fenster auf
Вдруг солнце засияло, я открываю окно,
Nur ein blick von dir
Только твой взгляд,
Schon nimmt das schicksal seinen lauf
И судьба вершит свое.
Du lächelst für die liebe ist es nie zu spät
Ты улыбаешься, для любви никогда не поздно,
Wenn dein langersehnter traum in erfüllung geht
Когда твоя давняя мечта сбывается.
Die liebe ist wie ein heissluftballond
Любовь как воздушный шар,
Ist die flamme erst an fliegst du mit ihr davon
Зажжется пламя и ты с ней взлетишь.
Die liebe ist wie ein heissluftballon
Любовь как воздушный шар,
Heiss heiss wie's nur die liebe kann
Жарко, жарко, как только любовь может.
Komm und lass uns fliegen
Пойдем и полетим,
Wohin der wind uns treibt
Куда ветер нас понесет.
Lass uns stehn und liegen
Давай просто будем вместе,
Nur die liebe bleibt
Только любовь остается.
Die liebe ist wie ein heissluftballond
Любовь как воздушный шар,
Ist die flamme erst an fliegst du mit ihr davon
Зажжется пламя и ты с ней взлетишь.
Die liebe ist wie ein heissluftballon
Любовь как воздушный шар,
Heiss heiss wie's nur die liebe kann
Жарко, жарко, как только любовь может.
Heiss heiss wie's nur die liebe kann
Жарко, жарко, как только любовь может.





Авторы: Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Silvia Haselmeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.