G.G. Anderson - Die Sonne von St. Helena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G.G. Anderson - Die Sonne von St. Helena




Die Sonne von St. Helena
The Sunshine of St. Helena
Nur für einen Sommer lang (2x)
Just for one summer long (2x)
Nachts, unter südlichen Sternen,
At night under southern stars,
Wein und Musik, die uns wärmen,
Wine and music that warm us,
Die Hand, die mich zärtlich berührt,
Your hand that touches me tenderly,
Zum Traumschiff entführt.
Carries me away to a dream ship.
Was deine Augen mir sagen,
What your eyes tell me,
Als meine Blicke dich fragen,
As my gaze asks you,
Schon reif und doch noch ein Kind,
Already mature yet still a child,
Wie Mädchen so sind.
As girls are.
Uns bleibt nur noch die eine Nacht.
We only have one more night left.
Nur für einen Sommer
Just for a summer
Schien die Sonne von Sankt Helena,
The sun of Saint Helena shone,
Dunkle Wolken warfen Schatten,
Dark clouds cast shadows,
Weil ein Weg zu Ende war.
Because a path was coming to an end.
Irgendwann wird Frühling
Sometime, it will be spring
Und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
And summer will come next year,
Rote Rosen werden blühen
Red roses will bloom
Für uns in Sankt Helena.
For us on Saint Helena.
Nur für einen Sommer lang (2x)
Just for one summer long (2x)
Nimm einfach Abschied von morgen,
Just bid farewell to tomorrow,
Halt' dich in Träumen verborgen,
Hide yourself in dreams,
Vielleicht kommt dann unser Glück
Maybe then our happiness will come
Noch einmal zurück.
Back to us once again.
Hör auf den Wind und die Lieder,
Listen to the wind and the songs,
Tanz mit mir immer wieder.
Dance with me again and again.
Die Sonne weckt uns am Strand
The sun awakens us on the beach
Und küsst uns im Sand.
And kisses us in the sand.
Für Abschiedstränen bist du zu jung.
You're too young to weep your goodbyes.
Nur für einen Sommer
Just for a summer
Schien die Sonne von Sankt Helena,
The sun of Saint Helena shone,
Dunkle Wolken warfen Schatten,
Dark clouds cast shadows,
Weil ein Weg zu Ende war.
Because a path was coming to an end.
Irgendwann wird Frühling
Sometime, it will be spring
Und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
And summer will come next year,
Rote Rosen werden blühen
Red roses will bloom
Für uns in Sankt Helena. (2x)
For us on Saint Helena. (2x)





Авторы: Siegward Kastning, Gerd Grabowski, Wolff-eckehardt Stein, Klaus Lindner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.