Текст и перевод песни G.G. Anderson - Die Sonne von St. Helena
Nur
für
einen
Sommer
lang
(2x)
Только
на
одно
лето
(2
раза)
Nachts,
unter
südlichen
Sternen,
Ночью,
под
южными
звездами,
Wein
und
Musik,
die
uns
wärmen,
Вино
и
музыка,
которые
согревают
нас,
Die
Hand,
die
mich
zärtlich
berührt,
Рука,
нежно
касающаяся
меня,
Zum
Traumschiff
entführt.
Похищен
на
корабль
мечты.
Was
deine
Augen
mir
sagen,
Что
говорят
мне
твои
глаза,
Als
meine
Blicke
dich
fragen,
Когда
мои
взгляды
спрашивают
тебя,,
Schon
reif
und
doch
noch
ein
Kind,
Уже
зрелый,
но
все
еще
ребенок,
Wie
Mädchen
so
sind.
Как
это
делают
девушки.
Uns
bleibt
nur
noch
die
eine
Nacht.
Нам
остается
только
одна
ночь.
Nur
für
einen
Sommer
Только
на
одно
лето
Schien
die
Sonne
von
Sankt
Helena,
Сияло
солнце
Святой
Елены,
Dunkle
Wolken
warfen
Schatten,
Темные
облака
отбрасывали
тени,
Weil
ein
Weg
zu
Ende
war.
Потому
что
один
путь
был
закончен.
Irgendwann
wird
Frühling
Когда-нибудь
наступит
весна
Und
ein
Sommer
kommt
im
nächsten
Jahr,
И
в
следующем
году
наступит
лето,
Rote
Rosen
werden
blühen
Красные
розы
будут
цвести
Für
uns
in
Sankt
Helena.
Для
нас
в
Святой
Елене.
Nur
für
einen
Sommer
lang
(2x)
Только
на
одно
лето
(2
раза)
Nimm
einfach
Abschied
von
morgen,
Просто
попрощайся
с
завтрашним
днем,
Halt'
dich
in
Träumen
verborgen,
Держи
себя
скрытым
в
мечтах,
Vielleicht
kommt
dann
unser
Glück
Может
быть,
тогда
придет
наше
счастье
Noch
einmal
zurück.
Еще
раз
назад.
Hör
auf
den
Wind
und
die
Lieder,
Слушай
ветер
и
песни,
Tanz
mit
mir
immer
wieder.
Танцуй
со
мной
снова
и
снова.
Die
Sonne
weckt
uns
am
Strand
Солнце
будит
нас
на
пляже
Und
küsst
uns
im
Sand.
И
поцелует
нас
на
песке.
Für
Abschiedstränen
bist
du
zu
jung.
Для
прощальных
слез
ты
слишком
молод.
Nur
für
einen
Sommer
Только
на
одно
лето
Schien
die
Sonne
von
Sankt
Helena,
Сияло
солнце
Святой
Елены,
Dunkle
Wolken
warfen
Schatten,
Темные
облака
отбрасывали
тени,
Weil
ein
Weg
zu
Ende
war.
Потому
что
один
путь
был
закончен.
Irgendwann
wird
Frühling
Когда-нибудь
наступит
весна
Und
ein
Sommer
kommt
im
nächsten
Jahr,
И
в
следующем
году
наступит
лето,
Rote
Rosen
werden
blühen
Красные
розы
будут
цвести
Für
uns
in
Sankt
Helena.
(2x)
Для
нас
в
Святой
Елене.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siegward Kastning, Gerd Grabowski, Wolff-eckehardt Stein, Klaus Lindner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.