Текст и перевод песни G.G. Anderson - Hallo Du
Hallo
du
hör
mal
zu
ich
sehn
mich
so
nach
dir
Привет,
ты
послушай,
я
так
тебя
ищу
Hallo
du
ich
gebs
ja
zu
es
brennt
etwas
in
mir
Привет,
ты,
я
отдаю
должное,
что
во
мне
что-то
горит
Blicke
die
ich
spüren
kann
Взгляды,
которые
я
чувствую
Streicheln
aus
der
Ferne
Поглаживание
издалека
Die
Berührung
auf
der
Haut
Прикосновение
к
коже
Ungewisse
Wärme
Неопределенное
тепло
Immer
fühl
ich
du
bist
nah
Я
всегда
чувствую,
что
ты
рядом
Nun
schon
viele
Tage
Вот
уже
много
дней
Kreuz
und
quer
schlägt
mir
das
Herz
wenn
ich
einfach
sage
Крест-накрест
у
меня
бьется
сердце,
когда
я
просто
говорю
Hallo
du
hör
mal
zu
ich
sehn
mich
so
nach
dir
Привет,
ты
послушай,
я
так
тебя
ищу
Hallo
du
ich
gebs
ja
zu
es
brennt
etwas
in
mir
Привет,
ты,
я
отдаю
должное,
что
во
мне
что-то
горит
Wie
ein
Blatt
treib
ich
im
Wind
Как
лист,
я
дрейфую
по
ветру,
Flackernde
Gedanken
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
Мелькающие
мысли
между
мечтой
и
реальностью
Liebe
ohne
Schranken
Любовь
без
барьеров
Nähe
die
ich
atmen
kann
unbestimmtes
Hoffen
Близость,
которой
я
могу
дышать,
неопределенная
надежда
Doch
ich
weiß
längst
bist
auch
du
mitten
ins
Herz
getroffen
Но
я
давно
знаю,
что
и
ты
попал
прямо
в
сердце
Hallo
du
hör
mal
zu
ich
sehn
mich
so
nach
dir
Привет,
ты
послушай,
я
так
тебя
ищу
Hallo
du
ich
gebs
ja
zu
es
brennt
etwas
in
mir
Привет,
ты,
я
отдаю
должное,
что
во
мне
что-то
горит
Hallo
du
hör
mal
zu
ich
sehn
mich
so
nach
dir
Привет,
ты
послушай,
я
так
тебя
ищу
Hallo
du
ich
gebs
ja
zu
es
brennt
etwas
in
mir
Привет,
ты,
я
отдаю
должное,
что
во
мне
что-то
горит
Hallo
du
hör
mal
zu
ich
sehn
mich
so
nach
dir
Привет,
ты
послушай,
я
так
тебя
ищу
Hallo
du
ich
gebs
ja
zu
es
brennt
etwas
in
mir
Привет,
ты,
я
отдаю
должное,
что
во
мне
что-то
горит
Hallo
du
hör
mal
zu
ich
sehn
mich
so
nach
dir
Привет,
ты
послушай,
я
так
тебя
ищу
Hallo
hallo
hallo
hallo
du,
hallo
hallo
hallo
hallo
du
Привет
привет
привет
привет
ты,
привет
привет
привет
привет
ты
Hallo
hallo
hallo
hallo
du
Привет
привет
привет
привет
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Siegward Kastning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.