Текст и перевод песни G.G. Anderson - Husch, husch ins Körbchen
Husch, husch ins Körbchen
Hush, hush to my little basket
Der
Eine
nennt
es
fensterln
gehn
One
calls
it
to
go
window-shopping
Der
And're
geht
ins
Bett
The
other
goes
to
bed
Ein
Dritter
schnackelt
allzu
gern
A
third
one
likes
to
talk
too
much
Wie
er's
gern
hätt.
As
he
likes
it.
Doch
ich
sag
einfach
grad
heraus
But
I
just
say
it
straight
Wo
ich
gern
mit
dir
wär
Where
I
would
like
to
be
with
you
Nicht
auf
Hawaii
Not
in
Hawaii
Nicht
in
Paris
Not
in
Paris
Drum
sag
ich
jetzt
zu
dir:
That's
why
I
say
to
you
now:
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Hush
to
my
little
basket,
my
beautiful
child
Husch
ins
Körbchen
Hush
to
the
little
basket
Wo
wir
alleine
sind
Where
we
are
alone
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Just
for
a
little
chat
or
two
Husch
ins
Körbchen
Hush
to
the
little
basket
Da
ist
doch
nichts
dabei.
There's
nothing
wrong
with
that.
Am
Morgen
als
der
Wecker
schellt
In
the
morning
when
the
alarm
clock
rings
Da
springst
du
aus
dem
Bett
You
jump
out
of
bed
Und
schnell
in
deine
Jeans
hinein
And
quickly
into
your
jeans
Du
bist
zu
spät.
You
are
too
late.
Komm
bleib
so
wie
du
bist
Come
stay
as
you
are
Weil
heute
Sonntag
ist
Because
today
is
Sunday
Und
außerdem
hast
du
mich
schon
seit
Stunden
nicht
geküßt.
And
besides,
you
haven't
kissed
me
for
hours.
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Hush
to
my
little
basket,
my
beautiful
child
Husch
ins
Körbchen
Hush
to
the
little
basket
Wo
wir
alleine
sind
Where
we
are
alone
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Just
for
a
little
chat
or
two
Husch
ins
Körbchen
Hush
to
the
little
basket
Da
ist
doch
nichts
dabei.
There's
nothing
wrong
with
that.
Ein
Tag
im
Bett
A
day
in
bed
Wie
wunderschön
How
wonderful
Du
liegst
bei
mir
You
are
lying
with
me
Und
ich
laß
mich
verwöh'n.
And
I
let
myself
be
spoiled.
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Hush
to
my
little
basket,
my
beautiful
child
Husch
ins
Körbchen
Hush
to
the
little
basket
Wo
wir
alleine
sind
Where
we
are
alone
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Just
for
a
little
chat
or
two
Husch
ins
Körbchen
Hush
to
the
little
basket
Da
ist
doch
nichts
dabei.
There's
nothing
wrong
with
that.
Husch
ins
Körbchen
Hush
to
the
little
basket
Da
ist
doch
nichts
dabei.
There's
nothing
wrong
with
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Baertels, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons, H Kohring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.