Текст и перевод песни G.G. Anderson - Ich geh - Mach's gut...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich geh - Mach's gut...
Я ухожу - Всего хорошего...
Glücklich
seid
ihr
schon
lang
nicht
mehr
Вы
уже
давно
не
счастливы,
Zärtlich
sein
es
fällt
Euch
Beiden
schwer
Быть
нежными
вам
обоим
тяжело.
Du
sagst
mein
Lieber
Freund
Ты
говоришь,
мой
дорогой
друг,
Dass
Du
soviel
versäumst
Что
ты
так
много
упускаешь,
Schon
von
einer
andren
träumst
Что
уже
мечтаешь
о
другой.
Ich
geh
mach's
gut
das
war's
Я
ухожу,
всего
хорошего,
вот
и
все,
Ist
leider
schnell
gesagt
Легко
сказать,
Dem
Menschen
der
Dich
liebt
Человеку,
который
тебя
любит,
Der
Dir
vertraut
hat
Который
тебе
доверял.
Ich
geh
mach's
gut
das
war's
Я
ухожу,
всего
хорошего,
вот
и
все,
Doch
mach
Dir
eines
klar
Но
ты
должен
знать,
Dass
auf
sie
schon
längst
ein
andrer
wartet
Что
ее
уже
давно
ждет
другой,
Der
Alltag
trübt
den
Glanz
Быт
затмевает
блеск,
Der
Dich
mit
ihr
Verband
Который
связывал
тебя
с
ней.
Ein
andrer
aber
sieht
ihr
Licht
noch
strahlen
Другой
же
видит,
как
ярко
горит
ее
свет.
Ich
geh
mach's
gut
das
war's
Я
ухожу,
всего
хорошего,
вот
и
все,
Denk
noch
mal
drüber
nach
Подумай
еще
раз,
Bevor
Du
alles
aufgibst
sie
verlierst
Прежде
чем
ты
все
бросишь,
потеряешь
ее.
Geh
doch
mal
wieder
mit
ihr
raus
Своди
ее
куда-нибудь,
Such
für
sie
die
schönsten
Rosen
aus
Выбери
для
нее
самые
красивые
розы,
Ihr
Lächeln
Euer
Glück
Ее
улыбка,
ваше
счастье,
Wirst
sehen
Stück
für
Stück
Ты
увидишь
это
частичка
за
частичкой,
Schenkst
Du
Euch
beiden
dann
zurück
Если
вернешь
ее
себе.
Ich
geh
mach's
gut
das
war's
Я
ухожу,
всего
хорошего,
вот
и
все,
Ist
leider
schnell
gesagt
Легко
сказать,
Dem
Menschen
der
Dich
liebt
Человеку,
который
тебя
любит,
Der
Dir
vertraut
hat
Который
тебе
доверял.
Ich
geh
mach's
gut
das
war's
Я
ухожу,
всего
хорошего,
вот
и
все,
Doch
mach
Dir
eines
klar
Но
ты
должен
знать,
Dass
auf
sie
schon
längst
ein
andrer
wartet
Что
ее
уже
давно
ждет
другой,
Der
Alltag
trübt
den
Glanz
Быт
затмевает
блеск,
Der
Dich
mit
ihr
Verband
Который
связывал
тебя
с
ней.
Ein
andrer
aber
sieht
ihr
Licht
noch
strahlen
Другой
же
видит,
как
ярко
горит
ее
свет.
Ich
geh
mach's
gut
das
war's
Я
ухожу,
всего
хорошего,
вот
и
все,
Denk
noch
mal
drüber
nach
Подумай
еще
раз,
Bevor
Du
alles
aufgibst
sie
verlierst
Прежде
чем
ты
все
бросишь,
потеряешь
ее.
Bevor
Du
alles
aufgibst
sie
verlierst
Прежде
чем
ты
все
бросишь,
потеряешь
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff-ekkehardt Stein, Engelbert Simons, Gerd Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.