Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Bilder
dieses
Sommers
Картины
того
лета
Sind
eingebrannt
in
mir.
Всё
ещё
во
мне.
Das
Fieber
in
den
Tropennächten
Жар
тропических
ночей
Spürte
ich
mit
dir.
Я
чувствовал
с
тобой.
Namenlose
Insel,
Безымянный
остров,
Geheimnisvolles
Land,
Загадочная
страна,
Wo
ich
Abenteuer
suchte
Где
я
искал
приключений
Und
die
Liebe
mit
dir
fand'.
И
нашёл
любовь
с
тобой.
Und
der
Wind
ruft
noch
immer
deinen
Namen,
И
ветер
всё
ещё
шепчет
твоё
имя,
Manuela,
Manuela.
Мануэла,
Мануэла.
Und
ich
halte
dich
noch
immer
in
den
Armen
И
я
всё
ещё
держу
тебя
в
своих
объятиях
Und
ich
träume
vom
Wiederseh'n
mit
dir.
И
мечтаю
о
встрече
с
тобой.
Mein
Herz
hat
sich
Gedanken
Моё
сердце
приняло
решение
Ganz
ohne
mich
gemacht.
Самостоятельно.
Die
Tage
unter
Palmen
liegen
Дни
под
пальмами
позади
Und
Liebe
in
der
Nacht.
И
любовь
в
ночи.
Doch
jedes
weiße
Segel
Но
каждый
белый
парус
Am
weiten
Horizont
На
далёком
горизонте
Schürt
das
Fernweh,
das
der
Himmel
Разжигает
тоску,
которой
небо
Mit
Einsamkeit
belohnt.
Награждает
одиночеством.
Und
der
Wind
ruft
noch
immer
deinen
Namen,
И
ветер
всё
ещё
шепчет
твоё
имя,
Manuela,
Manuela.
Мануэла,
Мануэла.
Und
ich
halte
dich
noch
immer
in
den
Armen
И
я
всё
ещё
держу
тебя
в
своих
объятиях
Und
ich
träume
vom
Wiederseh'n
mit
dir.
И
мечтаю
о
встрече
с
тобой.
Und
wenn
der
Himmel
voller
Sterne
ist
И
когда
небо
полно
звёзд
Und
die
Nacht
von
dir
erzählt,
И
ночь
рассказывает
о
тебе,
Ja
dann
träume
ich,
dass
du
für
immer
bei
mir
bist.
Тогда
я
мечтаю,
что
ты
навсегда
со
мной.
Und
der
Wind
ruft
noch
immer
deinen
Namen,
И
ветер
всё
ещё
шепчет
твоё
имя,
Manuela,
Manuela.
Мануэла,
Мануэла.
Und
ich
halte
dich
noch
immer
in
den
Armen
И
я
всё
ещё
держу
тебя
в
своих
объятиях
Und
ich
träume
vom
Wiederseh'n
mit
dir.
И
мечтаю
о
встрече
с
тобой.
Und
der
Wind
ruft
noch
immer
deinen
Namen,
И
ветер
всё
ещё
шепчет
твоё
имя,
Manuela,
Manuela.
Мануэла,
Мануэла.
Und
ich
halte
dich
noch
immer
in
den
Armen
И
я
всё
ещё
держу
тебя
в
своих
объятиях
Und
ich
träume
vom
Wiederseh'n
mit
dir.
И
мечтаю
о
встрече
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Hammerschmidt Norbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.